ხატოვ. სიყვარულის შეწყვეტა, მტრობაზე გადასვლა, გულის აცრუება.
To fall out of love; to cease to love; to stop caring for; to turn into an enemy; to become hostile; to cool off; to have an aversion for somebody
g : Arreter d’aimer,se transformer en ennemi,
Сердце перекатывается с места на место (досл.).
Потерять веру в кого-то, иметь сердце на кого-то Прост., сердиться, таить обиду.
Wörtlich: « J-m rollt das Herz hin ».
übertragene Bedeutung: eine Abneigung bekommen (gegen j-n);
bei j-m entsteht eine Abneigung (gegen j-n);
J-d wird gleichgültig/enttäuscht/verliert die Lust, das Interesse (zu etwas).
keine Lust haben/ keine Lust bekommen (etwas zu tun);
J-n kommt oder wandelt keine Lust an (etwas zu tun);
J-n/etwas zu hassen beginnen;
bei j-m Hass erwecken (gegen j-n);
sich bei j-m verhasst machen;
J-s Feind werden; ( sich) mit j-m verfeindet sein.
Gönül sönmek.