ხატოვ. გამხნევება. ნუგეშისცემა, წაქეზება.
To encourage; to bloster; to cheer up; to console; to condole with; express sympathy
Encourager, consoler;
Привести сердце в порядок (досл.).
Ободрить, поддержать в трудную минуту, придать уверенности, поднять дух Разг.
Wörtlich: « J-m das Herz (wieder)gutmachen“.
übertragene Bedeutung: J-n trösten/aufrichten;
J-n ermutigen, anfeuern, anspornen;
J-n (be)schützen/verteidigen/protegieren/fördern.
Mec. Tesseli etmek.Cesaret vermek.
ქრისტიან არაბებთან ზოგადად ნუგეშისცემის გამომხატველი ფორმულა:
نسأل لعائلة الفقيد الصبر والسلوان! (ლიტ.)
ზოგადად არაბებში ჭირისუფალთან თანაგრძნობის (მწუხარების გაზიარების) გამომხატველი ფორმულა:
نطلب للعائلة العزاء والسلوى! (ლიტ.)
قدّم تعازيه بمناسبة … (وفاة) (ლიტ.)
عبّر عن السلوى (في…) (ლიტ.)
بحث عن السلوى (في…) (ლიტ.)
أخذه في باله(ლიტ.)
خد في باله(ეგვიპტ.)
حطّ في بالو(ლიბან. / სირ.)
لقى آذنا صاغية(ლიტ.)
قلبا وقالبا (ლიტ.)
وضع كلّ همّه في… (ლიტ.)
كلّ همّه في… حطّ (ეგვიპტ. / სირ. / ლიბან.)