გულის გაძლება

      Comments Off on გულის გაძლება

ხატოვ. მოთმინება, წინააღმდეგობის გაწევა, გაძლება.

To  tolerate, to endure, to bear;  to grin and bear it; to stick out one’s chest; to keep a stiff upper lip

Fig: Tolérer, supporter,retrouver les forces,

Сильное сердце (досл.).

Прявить/иметь терпение, проявить выдержку, сопротивляться, не поддаваться невзгодам.

Wörtlich: « J-m hält es das Herz aus ».

übertragene Bedeutung: J-d hält etwas aus; J-d kann sich beherrschen;

J-d ist unbeugsam, unerschütterlich, standhaft, fest.

Mec.Sabretmek.Engellemek.

في صبر وجلد    (ლიტ.)

صبر ايوب       (ლიტ.)

حطّ ايدو على قلبو         (სირ. /ლიბან.)

صبره كجمل    (ლიტ.)

 هم في صبرهم كجمال    (ლიტ.)

أمسك قلبه في يده         (ლიტ.)

    ردّت إليه روحه(ლიტ.)

          شم نفسه  (ეგვიპტ.)