ხატოვ. ნერვების აშლა, გაღიზიანება, დაღონება.
To get on one’s nerves; to be irritated ( by something).
être irrité,devenir triste,avoir le cœur gros, avoir le cœur lourd , embêtrer ;
Сердце уменьшенное в размерах (досл.).
Нервничать, трепать нервы (кому), сидеть как на иголках, быть не в духе, держать сердце Прост., раздражаться.
Wörtlich: « J-m wird das Herz dünn ».
übertragene Bedeutung: J-m geht etwas auf die Nerven;
J-d wird einer Sache überdrüssig;
J-m fällt j-d lästig (z.B. j-d mit seinen dicken Reden).
Mec.Sinirlenmek. Sinirlendirmek. Bıkmak.