ენაზე არაფერი დაამაგრდება

      Comments Off on ენაზე არაფერი დაამაგრდება

უთქმელად არაფერს დატოვებს, ყველაფერს იტყვის

To  have a loose tongue.

Sa langue va comme un claquet. 

Иметь слишком длинный язык.

Иметь язык без костей.

Цокотуха, сорока, бойкий на язык, длинный язык.

Wörtlich: „J-d kann sich seine Zähne nicht auf der Zunge setzen“

übertragene Bedeutung: J-d kann seine Zunge nicht im Zaum halten;

J-d wird alles ausplaudern;

drauflosreden;

das Herz in der Hand trägen;

heilige Einfalt!, heilige Unschuld!

Ağzından baklayı çıkardı

Baklayı ağzından çıkarır.

ديرو على حكى    (სირ. / ლიბან.)

დიდი ყბედი ვინმეა

ليس لقوله سور يحصره      (ლიტ.)

لسانه بلا عظام     (ლიტ.)

  هو طليق اللسان     (ლიტ.)

لسانه طويل     (ლიტ.)

تبسّط في الكلام     (ლიტ.)

     هذا هراء في هراء   (ლიტ.)

لسان ثرثار     (ლიტ.)

     أبرم بثرثرة(ლიტ.)

    الثرثرة الفارغة (ლიტ.)

    مدّ في الكلام (ლიტ.)

   أخذ  ببعبعة(ლიტ.)

     كثر القال والقيل في… (ლიტ.)

   (عم)   بيعمل القاضى  (სირ. / ლიბან.)

طويل اللسان   (ლიტ.)

طلاقة اللسان      (ლიტ.)