თავი ვერ აიყვანა ხელში

      Comments Off on თავი ვერ აიყვანა ხელში

(კატეგორია: საკუთარი განცდები და ემოციები ვერ დაიმორჩილა)

საკუთარი განცდები და ემოციები ვერ დაიმორჩილა

To lose control of one’s thoughts and emotions; to be lacking self-control; to have no self-control;  to lose one’s grip;

Ne pas se posséder;

Не владеть собой, не сдержать себя, не стерпеть, не утерпеть, не сдержаться, не вытерпеть, не удержаться.

Wörtlich: „J-d hat sich nicht (mehr) in den Händen“.

übertragene Bedeutung: J-d hat den Kopf verloren;

J-d ist ausser Fassung geraten;

J-d  kann seine Gefühle nicht bändigen;

J-d  kann seine Gefühle nicht beherrschen. 

Başını alamadı.

يمسك قلبه في يده      لم    (ლიტ.)

أخرجه عن طوره  (ლიტ.)

ثار ثائره    (ლიტ.)

لم يتمالك قلبه    (ლიტ.)

لم يتمالك نفسه    (ლიტ.)

لم أتمالك نفسي وقلت…    (ლიტ.)

تقطّعت نياط قلبه    (ლიტ.)

استغلّ قلبه    (ლიტ.)

     اتّقد غضبا  (ლიტ.)

     أتعب روحه من هذا       (ლიტ.)

    وصل روحو لحلقو جاء (სირ. / ლიბან.)

    هذا ضعثا على إبّالة     (ლიტ.)

ما ظلّ ثابتا    (ლიტ.)

ظهر ضعفه    (ლიტ.)

ما ظلّ يلعب دوره حتّى النهاية    (ლიტ.)