რაც უნდა, ისა ქნას! როგორც უნდა, ისე მოიქცეს!
Damn him! The hell with him; Go to Bath!, Go to Halifax!, Go to Hanover!, Go to Jericho!, Go to Putney!, Go to Tunbridge!, Go to blazes! Go to grass!, Go to pot! Go to the devil! Go to thunder!
Que le diable l’emporte.
Что хочет, то пускай и делает!
Черт бы его побрал!
Будь он неладен!
Чтоб ему пусто было!
Wörtlich: “Er soll sich mit einem Stein auf den Kopf schlagen!
übertragene Bedeutung:
Er möge zur Hölle fahren!
J-n ins Pfefferland wünschen;
Hol ihn der Teufel!
J-m den Weg bis zur Hölle segnen;
“Er soll sich damit auf den Kopf schlagen!“
Er soll das behalten! Ich will es nicht haben!
Cehenneme kadar yolu var!