განრისხება, გააფთრება, გაავება, ცოფების ყრა
To hit the roof; to get mad; to simmer with anger, burn with anger; to seethe with anger (rage);
être rouge de colère;
Искры из глаз посыпались.
Полыхать от злости.
Wörtlich: “J-d lässt Feuer aus den Augen sprühen.”
übertragene Bedeutung: J-s Augen sprühen Feuer;
krank sein vor Ärger; sich (D) die Schwindsucht an den Hals ärgern
Burnundan ateşi püskürmek.
يطق من عينيه شرر (ლიტ.)
თვალებიდან ნაპერწკლებს ყრის.
طرق بالبال (ლიტ.)
ჭკუიდან გადასვლა
تولاه الغضب(ლიტ.)
غلّ صدره (ლიტ.)
اتّقد غضبا (ლიტ.)
ثارت نفسه (ლიტ.)
ثار ثائره (ლიტ.)
أخرجه عن طوره (ლიტ.)
طلّع خلقه ( اخلاقته (في) (ლიტ.)
طلّع (خلقه) اخلاقته (في) (ლიტ.)
غاص قلبه من صدره (ლიტ.)
أخذ منه الغضب (ლიტ.)
يأكله الغضب (ლიტ.)
سرعة الغضب (ლიტ.)
أثار غضبه (ლიტ.)
صبّ غضبه عليه (ლიტ.)
لا يملك قلبه (ლიტ.)
لا يملك نفسه (ლიტ.)
دمي قلبه (ლიტ.)
يقطرقلبه دما (ლიტ.)
طرق بالبال (ლიტ.)
يطق من عينيه شرر (ლიტ.)
اسودّت النور في وجهه (ლიტ.)
جلس على قد افيصه (ლიტ.)
حمي الوطيس(ლიტ.)
حمي الجدال(ლიტ.)
مش على بعضه (ეგვიპტ.)
غلى قلبه من الغضب (ლიტ.)
من غلي الغضب (ლიტ.)
يغلى قلبه غليانَ المرجل على النار (ლიტ.)
غِلىِ قلبو (სირ. / ლიბან.)
فور دمفلان (ეგვიპტ.)
فقد عقله (ლიტ.)
مخّه طار (ეგვიპტ.)
عقلو طار (სირ. / ლიბან.)