თვალების დაბრმავება

      Comments Off on თვალების დაბრმავება

(კატეგორია: სინამდვილის განგებ არდანახვა, თვალის დახუჭვა)

სინამდვილის განგებ არშემჩნევა, თვალების ახვევა

To turn a blind eye to ( the truth); to get past the fact (that) (colloq).

Fermer les yeux sur (…).

Закрыть глаза (на что-то), оставить без внимания, не заметить, пройти мимо, не пожелать знать, сбросить со счетов, пренебречь, не обратить внимания.

Wörtlich: „sich die Augen blenden“;

„sich blind machen“.

übertragene Bedeutung: die Augen vor etwas verschliessen;

etwas nicht sehen wollen;

schwer von Begriff sein;

langsame Auffassungsgabe/ Mangel an (Aus-)Bildung haben. 

Göz yummak. Gözden kaçmak.

      أغمض عينيه عن…  (ლიტ.)

       غضّ الطرف عن…(ლიტ.)

       غضّ النظر عن…(ლიტ.)

      عسا ثوبه(ლიტ.)

      غمّض عينه عن…(ეგვიპტ.)