(კატეგორია: ვისიმე ნათქვამის ან ნამოქმედარის ცუდად გაგება, რისამე განზრახ მიმატება)
ვისიმე ნათქვამის ან ნამოქმედარის ცუდად გაგება, რისამე განზრახ მიმატება.
To get hold of the wrong end of the stick; to get of the wrong end of the stick;
To get wires crossed; to take in the wrong way.
Se méprendre sur le sens des paroles de (qn)
Faire violence.
Неправильно понять.
Неправильно истолковать.
Распускать слухи, инсинуировать.
Наводить тень на плетень.
Wörtlich: „den Schwanz anbinden.“
übertragene Bedeutung: Gerüchte herumtragen;
J-m Böses nachreden;
Birinin söylediğini yanlış anlamak.