გზა სიარულში დაილევაო

      Comments Off on გზა სიარულში დაილევაო

It is dogged as (that) does it (Am., Br.).

One can only do by doing (Am.).

Plodding wins the race (Am.).

The race is got by running (Br.).

То do, one must be doing (Br.).

We learn by doing, achieve by pursuing (Am.).

You must run to win the race (Am.)

Traduction : Nous apprenons en avançant, réalisons par la poursuite.

L’appétit vient en mangeant.

À force de chercher, on trouve.

Qui cherche trouve.

Дорогу осилит идущий (афоризм).

Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам ( Матф 7:7).

Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.

Wer finden will, muß suchen.

Suchet, so werdet ihr finden.

Arbeit vermag alles.

Arbeit macht aus Stein Brot.

Yol  yürümekle, borç ödemekle tükenir.

 

نقطه فوق نقطه بتبخش الصخر    (სირ.)

قطره فوك (فوق) قطره تسوى نهر    (ერაყ.)

جوعه على جوعه خلّت للعويل رسمال    (ეგვიპტ.)

جوعه على جوعه تغتنى العمر       (ეგვიპტ.)

جوعة على جوعة تخلّي صبيّة زوعة      (ლიტ. / ეგვიპტ.)

آه من الآه     (სირ. /ლიბან. / იორდან.)

من تأنّى أدرك ما تمنّى      (ლიტ.)

في الحركة بركة    (ლიტ.)

من طلب شيئا وجده       (ლიტ.)

اللي براسو موّال بيغنيّ  (სირ.)

حطّ براسو موّال    (იორდან.)

      من جدّ وجد (ლიტ.)

  مين جدّ وجد و مين صارعالدرب وصل(სირ. / ლიბან.)

من جدّ وجد، ومن زرع حصد    (ერაყ.)

الميه في كعب (عقب) البهيم    (ერაყ. / ეგვიპტ.)