Fields have eyes, and woods have ears.
Traduction:Le jour a les yeux et la nuit les oreilles
Les murs ont des oreilles
У дня есть глаза, а у ночи – уши (досл.).
У дня есть глаза, у ночи — уши.
У дня есть зрение, а у ночи — слух (о том, что все тайное становится явным) – японск. посл.
И у стен есть уши.
Лес видит, а поле слышит.
Сказал бы словечко, да волк недалёчко.
Der Tag hat Augen, die Nacht hat Ohren.
Die Wände haben Ohren.
Günün gözü var, gecenin – kulağı.