მარტის ქარს და აპრილის შხაპუნა წვიმას მაისის ვარდები მოჰყვებაო

      Comments Off on მარტის ქარს და აპრილის შხაპუნა წვიმას მაისის ვარდები მოჰყვებაო

April’s showers bring forth May flowers.

Les douches d’avril apportent en avant  des fleurs.

Март с водой, апрель с травой, а май с цветами.

Всему свое время/свой час, свой черед.

Auf Regen kommt Sonnenschein;

Auf Regen folgt Sonne;

Auf Leiden folgen Freuden.

Martta yağmasın, nisanda dinmesin  (Mayısta ara sıra).

 

ما  بعد  الضيق  إلاّ  الفرح    (ლიტ.)

كلّ بؤس ونعيم زائل   (ლიტ.)

ما (من) شدّة إلاّ وبعدها الفرج   (ლიტ.)

إن  بعد  العسر  يسراً     (ლიტ.)

ما بعد العسر إلاّ اليسر   (ლიტ.)

اشتدّ أزمة تنفرج    (ლიტ.)

بعد البلاء يكون الثناء       (ლიტ.)

الدهر يومان يوم معك ويوم عليك    (ლიტ.)

بين البلاء والبلاء عوافي   (ლიტ.)

الحسنة بين السيّئتين       (ლიტ.)

الدهر دولاب يوم معك ويوم عليك    (ლიტ. / სირ.)

خطية عاجلة  و  لا  أرباح طائلة   (ლიტ. / ლიბან.)

الخسارة القريبة ،  ولا المكسب البعيد   (ლიტ. / ეგვიპტ.)

 الخير في بطن الشرّ     (ლიტ. /სირ. / ლიბან. / ერაყ.)

الدنيا بدل يوم بصل ويوم عسل   (სირ. / ლიბან. / იორდან.  / ეგვიპტ.)

الدنيا حلو على مرّه    (სირ. / ლიბან. / ეგვიპტ.)

الدنيا من موت ومن فوت   (პალესტ.)

الكمر (القمر) ما يبكى (يبقى) طول الشهر  (ერაყ.)