The more haste, the less speed.
Too swift arrives as tardy as too slow.
Qui se hâte trop, arrive tard.
Шибко ехать – не скоро доехать.
Не торопись – опоздаешь.
Тише едешь – дальше будешь.
Шибко ехать – не скоро доехать.
Потише – к делу поближе.
Wer Eile hat, der gehe langsam;
Wer langsam geht, kommt auch;
Wer zu sehr eilt, kommt gern zu spät;
Eile mit Weile;
Die eilende Hündin wirft blinde Junge;
Schnell und gut sitzen nicht unter einem Hut;
immer langsam voran!
Gemach geht man auch weit (vgl. lat. Festina lente).
Acele işin sonu pişmanlıktır
İven sinek süte düşer.