A threatened blow is seldom given. .
A blate cat, a proud mouse.
Great boast, small roast (Am., Br.).
Un chat bête, (stupide) une souris fière.
Захвастался да и захрястался.
Похвалился, да и подавился.
Земная хвалится, а небесная дивится.
Не стоит гроша Пахом, а смотрит пятаком.
Чем похвалишься (хвалился), тем и подавишься (подавился).
Не чванься, горох, перед бобами, будешь сам под ногами.
За репу кто хвалится? Репой да брюквой не хвалятся.
Не хвастай, коноплястый: будешь рябенький.
Кто хвалился, тот с горы свалился.
Die gelobte Katze konnte die Maus nicht fangen;
Es wird gar vieles gelobt, was kein Lob verdient.
Wen man loben soll, der muss sich danach halten (Lat.: Talem te praesta, qualem te poscis haberi);
Wenn man dich lobt, so halte dich danach (Lat.: Cura esse, quod audis. Horaz.);
Wie man etwas loben soll, prüfet man am Ende wohl;
Sparsam loben, karg tadeln (Lat.: Lauda parce, vitupera parcius);
Glaube mehr den Taten als den Worten.
Övülen kedi fareyi tutamadı.