ყველა კაცი თავის წისქვილზე ასხამს წყალს

      Comments Off on ყველა კაცი თავის წისქვილზე ასხამს წყალს

Every miller draws water to his own mill.

Every man drags water to his own mill (Am.).

Chacun à son profit

Chaque meunier tire de l’eau de son propre moulin.

Каждый мельник на свою мельницу воду льет.

Всякий мельник воду на свою мельницу отводит.

Каждый в свою нору тянет.

И мышь в свою норку тащит корку.

Всякий Демид для себя норовит.

Jedermann leitet das Wasser auf seine Mühle;

Jeder ist seines Glückes Schmied;

Das ist Wind in seine (j-s) Segel,

Ein jeder für sich, Gott für uns alle.

Herkes kendini düşünür.Köpek köyü için değil kendi için havlar.

 

كلّ يجرّ النار الى رقشه (ლიტ.)

كلّ امرئ يحطب في حبله   (ლიტ.)

كلّ انسان يجرّ المشط لذقنه (სირ. / ლიბან.)

هيّن نفسك ولا تهيّن بهيمتك (ლიტ.)