An arrow shot upright falls on the shooter’s head (Am., Br.).
Hew not too high, lest the chips fall in thine eye (Br.).
The man who flings a stone up a mountain may have it rolled back upon himself(Am.). Who spits against the heaven (the wind), it falls in his face (Br.).
Who spits against the wind spits in his own face (Am.)
Une flèche tirée tout droit se jette sur la tête du tireur.
К верху плевать, свою бороду оплевать. ? /смирение, гордость ???
Кверху плевать – свою бороду заплевать.
«Плюнул вверх – усы заплевал, плюнул вниз – бороду» – куда не повернись, всюду неудача.
Wer nach dem Himmel speit, dem fällt der Speichel in den eigenen Bart;
Spucke nicht in den Brunnen, wenn du noch daraus trinken musst.
Aşağı tükürsem sakal,yukarı tükürsem bıyık.