You will either dance or hold the candle (Br.)
If you don’t know how to dance, you say that the drum is bad
Lassez le loup garder les moutons.
Мышь в нору сама не помещалась, а хотела тыкву протащить (досл.)
Жадной собаке много надо.
Не тот жаден у кого мало, а тот, кто хочет большего.
Дай душе волю, захочется и поболе.
Ненасытному всё мало.
Горько есть, да жаль покинуть.
Тяжело нагребешь – домой не донесешь.
Глаза (очи) завидущи, руки загребущи.
Gescheite Leute haben die Augen im Kopfe, die Narren in den Füßen.
Was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen haben.
Mancher gibt mit dem Munde und nimmt mit beiden Händen
Mit dem Kopfe gegen die Wand rennen.
Sıçan deliğine sığmamış, kuyruğuna bir de kabak bağlamış.