The left hand doesn’t know what the right hand is doing (Am., Br.)
The lower millstone grinds as well as the upper (Am.).
The lower mill-stone grinds as well as the upper (Br.).
La main gauche ne sait pas ce que la main droite fait.
Не дай господь, правой руке остаться без левой (досл.).
Один в поле не воин.
Одной рукой узда не завяжешь.
Две руки всегда сильнее одной.
Две головешки горят вместе светлее.
Две руки сильней, чем одна (черкес.).
Правая рука не знает, что делает левая.
Левая рука не ведает, что делает правая.
Der traut seinen eigenen Händen nicht;
Man darf nicht jedem trauen, mit dem man aus einer Schüssel ißt;
Traue, (aber) schaue, (erst) wem;
Traue schier, aber niemand mehr als dir;
Wer sich selbst nicht trauet, der wird desto weniger betrogen;
Mit einer Hand allein kann man nicht klatschen;
Einer allein macht keinen Tanz;
Ein Pfennig allein macht nicht reich.
Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
Bir elin sesi çıkmaz.
Sağ elden iyilik, sol elden kemlik.