The cat is absent, the mice dance (Am.).
The mouse lordships where a cat is not (Br.).
Rats will play while the cat’s away (Am.).
Well kens the mouse when the cat’s out of the house (Br.).
When (While) the cat is away, the mice will play (Am., Br.)
One flower makes no garland (Am., Br.)
Faute de grives on mange des merles.
Au royaume des aveugles les borgnes sont rois .
На безрыбье и рак рыба, а в городе Питере и курица птица,
В поле (в чужой стороне) и жук мясо.
В поле и щука мясо.
В темноте и гнилушка светит.
На безлюдье и Фома дворянин.
За неимением гербовой пишут на простой.
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Auf einer Pfütze ist die Fliege ein Admiral.
Es sind nicht alles Jäger, die Hörner blasen.
Es meint mancher, er sei ein Adler, und ist nur ein Pfau.
Der Kleinste macht den größten Lärm.
Adam kıtlığında keçiye Abdurrahman Çelebi derler.