მდიდარს და ღარიბს სხვადახსვა კანონი აქვსო
One law for the rich, and another for the poor There is one law for the rich and another for the poor (Am.) Une loi pour les riches et une… Read more »
One law for the rich, and another for the poor There is one law for the rich and another for the poor (Am.) Une loi pour les riches et une… Read more »
The barber learns to shave on the orphan’s face. The barber learns his trade on the orphan’s chin. Never hand an ill workman good tools. Le coiffeur apprend à raser… Read more »
The poor man always gets the blame; When (the) masters fall out, their men get the clout. The humble suffer from the folly of the great (Am.). Kings go mad,… Read more »
The dog bites the stone, not him who throws it. Burn not your house to frighten (to rid of) the mouse (Br.). Burn not your house to frighten the mouse… Read more »
The dog bites the stone, not him who throws it. Burn not your house to frighten (to rid of) the mouse (Br.). Burn not your house to frighten the mouse… Read more »
All the Tracys have always the wind in their faces (Br.). Flies go to (hunt) the lean horse (Br.). The lean dog is all fleas (Am.). A man born to… Read more »
All the Tracys have always the wind in their faces (Br.). Flies go to (hunt) the lean horse (Br.). The lean dog is all fleas (Am.). A man born to… Read more »
Put not your finger (hand) between the bark and the tree (Br.) Ne mets pas yon doigt entre l’écorce d’un ‘arbre. Камня на камне не оставил. Камень подбросил и голову… Read more »
A man born to misfortune will fall on his back and fracture his nose (Am.). No butter will stick to his bread (Br.). An unfortunate (unlucky) man would be drowned… Read more »
(კატეგორია: დაბალი ღობე) ადვილად დასაჩაგრი ადამიანი A person to be easily bullied, scoffed at; to be a scorn to somebody; to be an easy touch. Une personne à être facilement… Read more »