ეშმაკს სული მიჰყიდა
ადამიანურზე, კეთილშობილურზე ყველაფერზე ხელი აიღო, გაავკაცდა; არავითარ ავკაცობას არ მოერიდა To sell one’s soul to the devil. Donner l’âme en gage au diable. Продать душу дьяволу, продать душу черту Предосуд…. Read more »
ადამიანურზე, კეთილშობილურზე ყველაფერზე ხელი აიღო, გაავკაცდა; არავითარ ავკაცობას არ მოერიდა To sell one’s soul to the devil. Donner l’âme en gage au diable. Продать душу дьяволу, продать душу черту Предосуд…. Read more »
ბოროტი, უკუღმართი ვინმე An evil person: a wrong, false person; a devil incarnate; hell on wheels. Diable; demon. Злодей, изверг. Сущий дьявол, дьявол во плоти. Wörtlich: „(das) Teufelsgericht.“ übertragene Bedeutung:… Read more »
.საშინელი ბოროტი, ავაზაკი, ავი. A cutthroat; killer; manslayer; murderer; Décimateur, fusilleur, trucideur, massacreur, égorgeur, assassin. Человекоубийца, душегуб. Wörtlich: „Muttermörder“; „Einer, der eigene Mutter töten/ermorden kann“. übertragene Bedeutung: Einer, der auf… Read more »
ხატოვ. საშინელი, მეტისმეტი სიძვირე. Expensiveness; high prices; costliness. Hors de prix , prix trop élévé. Невиданно высокие цены (досл.) Невиданная дороговизна Втридорога По высокой (бешеной) цене Продавать что-либо на вес… Read more »
ხატოვ. ავი და მოღალატე, დაუნდობელი ადამიანი, მზაკვარი, მუხანათი. Toady, lickspittle- merciless, sly, arch, guileful, treacherous, insidious. Flagorneur/-euse; lèche-bottes; – impitoyable; féroce; rusé; sournois; fourbe, trompeur; Méchant,rancuniaire,vicieu Лизоблюд – Устар. Презр…. Read more »
ხატოვ. საზიზღარი, საძაგელი, თავის მომაბეზრებელი, ცუდი, უვარგისი. Nauseous; brinish, distasteful, emetic; boring, annoying, irksome; pain in the neck. Désagréable, émétique; ennuyeux, embêtant ; barbant,emmerdant Отвратительный, тошнотворный, омерзительный, отталкивающий, глаза бы мои… Read more »
–ხატოვ. ავი, მოღალატე. დაუნდობელი ადამიანი. Lit:A young snake. Fig: A wicked, evil, merciless, ruthless person. Lit:Un petit serpent Fig: Une personne impitoyable, cruelle, insensible, inhumaine Змееныш – разг. сниж. хитрый, злобный человек… Read more »
–ხატოვ. დამცინავი, ბოროტი, გულის მომკვლელი. Lit: A venomous tongue Fig: A scoffer, mocker; have a venomous tongue. Lit: Venin, poison Fig:Moqueur, railleur, déchirant. Острый на язык, острый язык страшнее пистолета. Wörtlich: « eine… Read more »
–ხატოვ. მეუფება ბოროტებისა. Fig: land of darkness; Satanic host. Fig:Terrain(Terre) d’obscurité; hôte satanique. Адовы врата (Мф 16:18) – образное выражение, означающее всю силу диавола или смерти Врата в преисподнюю. Wörtlich: « die… Read more »
– ხატოვ. მეუფება წყვდიადისა, მეუფება ეშმაკთა, ბოროტების სიძლიერე. Fig: land of darkness; devildom, the domain of Satan; Satanic host. Fig:Terrain(Terre) d’obscurité; le domaine de diable; hôte satanique Власть тьмы/темных сил… Read more »
(კატეგორია: სიძვირე) ხატოვ. საშინელი, მეტისმეტი სიძვირე. Fig: DDearness, expensiveness; high prices; costliness. Fig:Hors de prix , prix trop élévé. Невиданно высокие цены (досл.) Невиданная дороговизна Втридорога По высокой (бешеной) цене Продавать… Read more »
–ხატოვ. მხეცი ადამიანი, საშინელი, საზიზღარი, ულმობელი, გულქვა, სისხლით გუმაძღარი. თავზე ხელაღებული. Lit: A resident, inhabitant of Albania Fig: A beast, a terrible, hated, ruthless person. Lit: Résident, habitant de l’Albanie Fig:Une bête,… Read more »
გველის (მზერით) ყურება – ხატოვ. ბოროტი, მოღალატე, დაუნდობელი, გაუტანელი ადამიანის ცქერა. Fig: A wicked, merciless look Fig:Regarder une personne impitoyable. méchante Jeter un regard impitoyable Mec. Zalim, hain adamın bakışı… Read more »