He goes long barefoot that waits for dead man’s shoes. Bien mal acquis ne profite jamais. Bien mal acquis ne profite pas. Argent d’autrui nul n’enrichit. Глупый зять богатство родителей… Read more »
He goes long barefoot that waits for dead man’s shoes. Глупый зять богатство родителей жены за свое считает (досл.). На чужое богатство не надейся. На чужое добро руки чешутся. На зятьев не напасешься, что… Read more »
(კატეგორია: სისულელე) პირდ. პატარა კურდღლის ამბის თქმა. ხატოვ. სისულელე, მიდებ-მოდება. Lit: To tell stories about a rabbit. Fig: Foolishness, folly, stupidity. Lit:Raconteur une histoire d’un petit lapin. Fig: Raconteur une… Read more »