ძროხა და უნაგირი
A round peg in a square hole. To make a cage for a camel. Fig: Inappropriate, irrelevant. Lit: Faire passerun chameau par le chas d’une aiguille.(Faire une cage pour un… Read more »
A round peg in a square hole. To make a cage for a camel. Fig: Inappropriate, irrelevant. Lit: Faire passerun chameau par le chas d’une aiguille.(Faire une cage pour un… Read more »
Old sheep shouldn’t dress lamb-feshion Le vieux bœufs n’aime que l’herbe tendre. Старому коню богатая уздечка ни к чему. Золотая уздечка коня лучше не сделает. Не по Сеньке шапка. Auf einem Eselkopf sind Laugen… Read more »
A grey beard, but a lusty heart; No fool like an old fool. L’âge ne l’a pas rendu plus sage. Седина в бороду, (а) бес в ребро. Стар кит, а масло любит. И старая кобыла до соли лакома. Не к лицу старой кобыле хвостом вертеть…. Read more »
A grey beard, but a lusty heart; No fool like an old fool. L’âge ne l’a pas rendu plus sage. Седина в бороду, (а) бес в ребро. Стар кит, а масло любит. И старая кобыла до соли лакома. Не к лицу старой кобыле хвостом вертеть…. Read more »