ავი ავს ჰკითხეო
It is an ill wind that blows nobody good Les méchants sont méchants. Плохой человек, кроме плохого ничего и не знает. Злой человек кроме злых дел нмчего не умеет. От… Read more »
It is an ill wind that blows nobody good Les méchants sont méchants. Плохой человек, кроме плохого ничего и не знает. Злой человек кроме злых дел нмчего не умеет. От… Read more »
It is a great victory that comes without blood. La victoire obtenue par la violence équivaut à une défaite. La plus grande victoire est obtenue sans sang.( victime) Самая большая… Read more »
A bad beginning makes a bad ending. À mal enfourner on fait des pains cornus, Плохому делу нет оправдания (досл.). Тонко запряла, да скоро оборвала (да толсто вытянула). Плохое начало… Read more »
In every beginning think of the end. Begin nothing until you have considered how it is to be finished (Am.). In every beginning think of the end (Br.). Look to… Read more »
If you want a thing well done, do it yourself. On n’est jamais mieux servi que pae soi même. Хочешь сделать хорошо – сделай сам. Хочешь сделать что-то хорошо – сделайэто сам. Если хочешь, чтобы дело… Read more »
If you love instruction, you will be well instructed. Il faut être bien instruit pour instruire les autres. Пока другого научишь, сам научись. Кто собою не управит, тот и другого на разум… Read more »
Hangry bellies have no ears The belly has no (wants) ears Br.). Hungry bellies have no ears (Am., Br.). A hungry stomach has no ears (Am.). It is no use… Read more »
He who would climb the ladder must begin at the bottom Не that climbs a ladder must begin at the first round (Am.) Nobody starts at the top (Am.). One… Read more »
He who is born a foll is never cured Folly is an incurable disease (Am.). Folly is the most incurable of maladies (Br.). Fools will be fools (Br.). Fools will… Read more »
He that would rightly understand must read the whole story Lui qui veut bien comprendre doit lire l’histoire entière. Нужно до конца прочитать, чтобы правильно понять. (досл.) Недочитанная книга – не… Read more »
He that spares the bad injures the good If you help the evil, you hurt the good If you pity rogues, you are no great friend of honest men (Am.,… Read more »
He that never climbed, never fell Не that never climbed, never fell (Br.) Who never climbed never fell (Am.). You will not stumble while on your knees (Am.) Lui qui… Read more »
He that is ill to himself will be good to nobody The dog in the manger won’t eat the oats or let anyone else eat them (Am.). Do not grudge… Read more »
Babies are angels. Les bébés sont des anges Ребенок – ангел, семья – без ангела жалости достойна. В доме, где есть дети, поселяется добрый ангел, в доме без детей – раздор. Kinder sind … Read more »
Debt is a heavy burden to an honest man (Am.). Debts make the cheek black (Br.). A man in a debt is caught in a net (Am.) Tu dors et… Read more »
Where the devil cannot come, he will send a woman. Où le diable ne peut pas entrer, il fait venir une femme. Ангел – ласковая жена, злая – сатана. Адам… Read more »
Every man has but one destiny. La vie est une chance saisis –la. У каждого человека (только) своя судьба. Каждому свое. Что будет, то будет; а будет то, что Бог… Read more »
Sweet’s the wine but sour’s the payment. Wine wears no breeches. Mieux vaut cacher sa déraison, mais c’est difficile dans la débauche et ivresse. Pour eviter l’ivresse regarde ceux qui… Read more »
Lit: Money is good when it serves you, bad when you serve it. Money is a good servant, but a bad master. L’argent regit le monde. L’argent est un bon… Read more »
A dead dog never bites (Am.). Dead dogs bite not (don’t bite) (Br.). Dead men do no harm (Am.). Dead men don’t bite (Am., Br.). Dead men never bite (Am.)… Read more »