ცუდს აჰყვები და გადაჰყვებიო
The biter is /often/ bit (Br.). The biter is sometimes bit (Am.). Evil be to him who evil thinks (Br.). Evil to him who evil does (thinks) (Am.). Gather thistles,… Read more »
The biter is /often/ bit (Br.). The biter is sometimes bit (Am.). Evil be to him who evil thinks (Br.). Evil to him who evil does (thinks) (Am.). Gather thistles,… Read more »
Lit. God is not worshiped in hell. Lit :Dans l’enfer on n’honore pas Dieu В аду Бога не восхваляют (досл.). В аду Богу не поклоняются. Hinter dem Kreuz versteckt sich der… Read more »
There will always be idle hands ready to do the devil’s work. Il y aura toujours des mains prêtes à faire le travail du diable. В аду одной головешки не… Read more »
It cuts both ways (Am., Br.). The same heat that melts the wax will harden the clay (Br.). The same knife cuts both bread and fingers (Br.). The same sunshine… Read more »
Let the sleeping dog lie (Am., Br.). It is ill to waken sleeping dogs (Br.) Il ne faut pas derranger le chien qui dort. Собака, которую ударили палкой, сзади подкрадется… Read more »
Beware of a mule’s hind foot, a dog’s tooth and a woman’s tongue. An ass is known by his ears (Br.). Cracked pipkins are discovered by their sound (Br.). A… Read more »
A crow is never the whiter for washing herself often. What is bred in the bone will come out in the flesh. Le corbeau ne devient pas plus blanc en… Read more »
Lit: Even a swine knows his breed. Dog does not eat dog. The ravens don’t peck one another’s eyes out (Am.). Wolf never wars against wolf (Br.). Wolves never prey… Read more »
Be wise, healthy and as sweet as candies in my pocket ( formula of blessing in Georgia) All cats love fish but fear to wet their paws (Br.). The cat… Read more »
First learn, then think independedly. Everything is good in its season (Br.). There’s a season for all things (Am.) Le rêve suit sommeil. Tout est bon dans sa saison. Сначала… Read more »
Before you go into a canyon, know how you’ll get out (Am.). Do not wade in unknown waters (Am.). If you cannot see the bottom, do not cross the river… Read more »
I would if I could, but I can’t (Am., Br.) Si je savais si je pouvais. Сначала рай поищу, ведь ад всегда наготове.(досл.). Один в восторге – раскрылись ворота в рай;… Read more »
The passing hour is sometimes a mother, sometimes a stepmother. (Latin) Lit : La belle- mère est toujours après la mère. Сначала – мать, потом – мачеха (досл.). День – мать, день – мачеха…. Read more »
Makes haste to live and cannot wait to fall. Naitre c’est seulement commencer à mourir. И жить торопится и чувствовать спешитю Сначала родиться не хотел, а потом – умирать (досл.)…. Read more »
Fat hens make rich soup (Am.). Garbage in, garbage out (Am.). If you plant potatoes, you can’t reap tomatoes (Am.). Such beef, such broth (Br.). You get out of something… Read more »
Every man has his besetting sin (Am.). Не is dead (lifeless) that is faultless (Am.). Не is lifeless who is faultless (Br.). You can find faults in an angel if… Read more »
Не makes a foe who makes a jest (Am.). If you give (make) a jest, you must take a jest (Br.). A joke never gains over an enemy, but often… Read more »
All people are not the same. Tous les gens ne sont pas les mêmes. Les gents ne se ressemblent pas. Из пяти пальцев, даже двух одинаковых нет (досл.). Пять пальцев… Read more »
Fire cannot be hidden in a flax (in straw) (Br.). Murder will out (Am., Br.). There is nothing hidden that is not shown (Am.). Wicked deeds will not stay hid… Read more »
Lit: to grudge somebody the very food he eats. A thing is the bigger of being shared. Cast thy bread upon the waters, for thou shalt find it after many… Read more »