ბრძნად და სწავლულად არავინ დაბადებულა
No man is born wise or learned Aucun homme n’est né sage ou appris Мудрым никто не родился, а научился. Мудрым никто не родился. Geburt ist etwas, Bildung mehr. Erfahrung ist die Mutter… Read more »
No man is born wise or learned Aucun homme n’est né sage ou appris Мудрым никто не родился, а научился. Мудрым никто не родился. Geburt ist etwas, Bildung mehr. Erfahrung ist die Mutter… Read more »
A blind man cannot judge colours Blind men can judge no colours (Br.) A pebble and a diamond are alike to a blind man Am.) То the color-blind, all colors… Read more »
A blind man would be glad to see Il vaut mieux etre borgne qu’aveugle О том (Для того) слепой и плачет, что ни зги не видит. Was soll der Blinde mit dem Spiegel?… Read more »
Among the blind the one-eyed man is king In the country of the blind, the one-eyed man is king In the land of the blind the one-eyed are kings (Am.)… Read more »
If the blind lead to blind, both shall fall into the ditch When the blind lead the blind, they all go head over heels into the ditch (Am.) Si l… Read more »
As the fool thinks, so the bell clinks. The ass brays when he pleases. A fool always rushes to the fore; Fools rush in where angels fear to tread; De(… Read more »
The last drop makes the cup run over. Enough is enough (Am., Br.). I am fed up (Am., Br.). I’ve had it up to here (Am.). My cup is full… Read more »
If you wish good advice consult an old man Si vous souhaitez de bonne conseil consultez un vieil homme Une vieille rosse ne gâte pas le sillon. У старца и… Read more »
Many a good father has but a bad son De nombreux bons pères ont de mauvais fils У многих хороших отцов бывают плохие сыновья. Der Vater kniet vor den Heiligen, der Sohn bestiehlt sie. Der… Read more »
A great fortune is a bed full of brambles A great fortune is a great slavery (Am., Br.) A great fortune is a great servitude (Am.) Great possessions are great… Read more »
Too much knowledge makes the head bald No man is wise at all times Every man (everyone) has a fool in his sleeve Even a wise man stumbles To err… Read more »
Keep your mouth shut and your ears open Give every man thy ear, but few thy voice A vrai dire peu de paroles Il faut une aiguille pour la bourse… Read more »
Each cross has its inscription (Br.) The fated will happen (Am., Br.) For whom ill is fated, him it will strike (Br.) A man who was born to drown will… Read more »
Fortune knocks once at every man’s door Fortune once at least at every man’s gate Every dog has his day La fortune frappe une fois à la porte de chaque… Read more »
When fortune knocks, open the door Fortune knocks once at every man’s door Fortune once at least at every man’s gate Every dog has his day Noёl arrive mais une… Read more »
Fortune to one is mother, to another is step-mother Fortune à l’un est la mère , à l’autre est belle- mère Иному счастье (судьба) мать, иному – мачеха Одному крест судьба нести дает, другому диадему Кому:… Read more »
It is hard to make an old dog stoop (Br.). An old dog will learn no tricks (Am.). You can’t teach an old dog new tricks (Am., Br.) Un vieux… Read more »
Set a fox to keep one’s geese Don’t set a wolf to watch the sheep (Am.) Never trust a wolf with the care of lambs (Br.) Definir un renard pour… Read more »
Draw not your bow till your arrow is fixed Don’t sell the bear’s skin before you’ve caught him/it Ne vendez pas la peau de l’ours avant que vous ne l’ayez… Read more »
Children are the parent’s riches Les enfants la richesse des parents Дети – наше богатство Kinder sind unser Reichtum Kleinkinder – ist der beste Kitt für Weibertreue Der Bärin scheinen… Read more »