კაცმა შეიძლება ისწავლოს, ისწავლოს და მაინც სულელი დარჩესო
A man may learn and learn and yet remain a fool. D’un sot l’habit brodé reste l’habit d’un sot. Человек может всю жизнь учиться и остаться дураком. Век живи, век учись…. Read more »
A man may learn and learn and yet remain a fool. D’un sot l’habit brodé reste l’habit d’un sot. Человек может всю жизнь учиться и остаться дураком. Век живи, век учись…. Read more »
A man is known by the company he keeps. Tel arbre tel fruit . Tel homme tel ami. Tel père tel fruit. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу,… Read more »
A man has choice to begin love, but not to end it. Il est plus facile aimer qu’oublier. Легко влюбиться, да легко разлюбить. Влюбиться легко, разлюбить больно. Zwist unter Liebesleuten hat nicht… Read more »
A man cannot whistle and drink at the same time. Impossible de chasser deux lièvres. Impossible de faire deux affaires à la fois. На двух свадьбах сразу не танцуют. За… Read more »
A man cannot give what he has not got. L’homme ne peut pas donner aux autres ce qu’il n’a pas. Чего нет, того и не отдашь. Чего не брал — не… Read more »
A man can die but once. On est né et on meurt le même jour .Naitre c’est seulement commencer à mourir. В один день родились и в один день скончались…. Read more »
A living dog is better than a dead lion. Better a live coward than a dead hero (Br.). It is better to be a live rabbit than a dead tiger… Read more »
A little pot is soon hot. Un petit pot est rapidement réchauffé. Маленький горшок быстро нагревается. Маленький горшок вскипает быстро. Ein kleiner Topf kocht bald über. Je kleiner das Dorf,… Read more »
A little knowledge is a dangerous thing. Savoir peu est dangereux. Недоученный хуже неучёного. Всякое полузнание хуже незнания. Недостаточное знание – вещь опасная Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende…. Read more »
A little fire is quickly trodden out. Petit feu petit étincelle facile, à éteindre. Искру туши до пожара. Легче погасить искру, чем погасить пожар. Was du heute löschen kannst, laß nicht… Read more »
A little body often harbours a great soul. Un petit corps héberge souvent une grande âme. В маленьком теле часто таится великая душа. Мал золотник, да дорог. Мала искра, да… Read more »
A little bird told me. Mon petit doigt me l’a dit. Mon petit oiseau me l’a dit Птичка на хвосте принесла. Слухом земля полнится. Сорока на хвосте весть принесла. Wer… Read more »
A lie gas no feet. Avec un mensonge on va loin mais sans espoir de retour. Un mensonge en entraine un aurte. За ложью всегда хвост тянется. Врать — что… Read more »
A lair is not believed when he speaks the thrust. Avec un mensonge on va loin mais sans espoir de retour. Единожды солгав всему миру, вынужден лгать всю оставшуюся жизнь. Единожды солгавший,… Read more »
A joke never gains an enemy but often loses a friend. Avec une plaisanterie on ne gagne jamais un ennemi, mais on perd souvent un ami. Шуткой врага не задобришь, а… Read more »
A hungry belly has no ears. Ventre affamé n’a pas d’oreilles Голодное брюхо ко всему глухо. У голодного брюха нет уха. Ein hungriger Bauch hat keine Ohren. Dem hungrigen Bauch… Read more »
A honey tongue, a heart of gall. Langue de miel, coeur de fiel. Miel sur la bouche fiel sur le cœur.. Медовый язык, а сердце из желчи. На языке мед, а… Read more »
A hard nut to crack. Une noix dure pour craquer. Орешек не по зубам. Крепкий орешек. Der ist ein Mann, der sich selbst regieren kann. Ein braver Mann geht geradeaus…. Read more »
A hard beginning makes a good end. Du commencement on peut augurer la fin. Корень ученья горек, да плод его сладок. Корень ученья горек, а плоды его сладки . Ученье… Read more »
A great shoes fits not a little foot. Aux grandes chaussures grands pointures . Большой ноге и обувь большая нужна. Большому кораблю – большое плавание. Ein großes Schiff braucht viel Wasser…. Read more »