მდიდრის კანონი და ღარიბის კანონი ერთი არ არისო
One law for the rich, and another for the poor There is one law for the rich and another for the poor (Am.) Une loi pour les riches et une… Read more »
One law for the rich, and another for the poor There is one law for the rich and another for the poor (Am.) Une loi pour les riches et une… Read more »
One good turn deserves another Un prêté pour un rendu Un service mérite un autre. Un bon tour en mérite un autre Хорошее к хорошему льнет. Чистое к поганому не льнет…. Read more »
One fool makes many Il ne faut qu’une brebis galeuse pour gâter un troupeau. Один дурак многих за собой может повести. Один дурак многих дураками делает. Олух на олухе едет, олухом… Read more »
One door is shut, but a thousand are open Lorsque une porte se ferme une fenêtre s’ouvre. Если одна дверь закрыта, то тысячи открыты. У Бога тысяча и одна дверь: если закроется тысяча, откроется одна…. Read more »
One chick keeps a hen busy Même un mouton a besoin de berger. Пастух нужен как одной овце, так и стаду. Табуну нужен пастух, человеку товарищ. Без пастуха овцы не стадо. Der Wolf frisst… Read more »
Old sheep shouldn’t dress lamb-feshion Le vieux bœufs n’aime que l’herbe tendre. Старому коню богатая уздечка ни к чему. Золотая уздечка коня лучше не сделает. Не по Сеньке шапка. Auf einem Eselkopf sind Laugen… Read more »
Old head and young hands Sagesse est dans la tête et non dans les bras. Un vieux est un remède. Ум старика, а рука –молодого. Ум старика, а работа (сила)… Read more »
Old men are twice children L’enfant et le vieillard aiment qu’on les écoute. В детство впадать. Что старый, что малый. Старые – дважды дети. Старый, что малый. Alte Leute sind zweimal Kinder…. Read more »
Often heart is missed where mouth is kissed Cacher un cadeau derrière le sourire. Черное сердце улыбка прячет. Под лукавой улыбкой злое сердце кроется. На языке мед, а под языком… Read more »
Of a good beginning comes a good end D’un bon commencement une bonne fin. Bon début bon fin. Nulle montagne sans vallée. У хорошего начала – хороший конец. Хорошему началу… Read more »
Nothing venture, nothing have Nothing dared, nothing gained. Who dares wins. Nothing stake, nothing draw (Br.) Qui ne risque rien n’obtient rien Qui ne risque rien n’a rien. У робкого… Read more »
Nothing succeeds like success Success breeds success. Luck goes in cycles (Br.). Success makes success as money makes money (Am.) Un succès en entraine un autre. Успех вызывает успех. За… Read more »
Nothing so bad, as not to be good for something Mieux vaut un ami utile que dix inutiles. Нет ничего хуже человека, на которого нельзя положиться. Нет ничего настолько плохого, чтобы… Read more »
Nothing comes sooner to light than that which has been long hid L’on ne peut cacher aiguille en sac On ne peut cacher le soleil avec une main Нет ничего… Read more »
Nothing comes out of the sack but what was in it Il ne sort du sac, ce qu’il n’y a. Что внутри, то и снаружи. Каков человек внутри, таков он… Read more »
Not the load, but the overload kills Pas la charge, mais c’est la surcharge qui tue. L’âne porte la charge mais pas la surcharge. Не ноша убивает, а ее больше… Read more »
None so good that’s good to all C’est par le bien-faire que se crée le bien être. Хороший – всем хорош. Хороший кусок найдет себе усок. Хорошее дело века живет…. Read more »
None knows the weight of another’s burden Another’s cares will not rob you of sleep (Am.). It is easy to bear the misfortunes of others (Br.). We can always bear… Read more »
No room to swing a cat Aucune pièce pour balancer un chat Так тесно, сто кошке хвостом не взмахнуть. (досл.) Яблоку негде упасть. Негде повернуться. Es ist so voll, dass… Read more »
No wisdom like silence Speaking is silver; silence is golden (Am.). Speech is silver, /but/ silence is gold (Br.). Speech is silver, /but/ silence is golden (Br.). Speech is silver;… Read more »