Category: ანბანური საძიებელი

ერთმა სულელმა შეიძლება ბევრი აიყოლიოს

One fool makes many Il ne faut qu’une brebis galeuse pour gâter un troupeau. Один дурак многих за собой может повести. Один дурак многих дураками делает. Олух на олухе едет, олухом… Read more »

თუ ერთი კარი დაკეტილია, ათასი ღიაა

One door is shut, but a thousand are open Lorsque une porte se ferme une fenêtre s’ouvre. Если одна дверь закрыта, то тысячи открыты. У Бога тысяча и одна дверь: если закроется тысяча, откроется одна…. Read more »

სად ბებერი ცხენი და სად ჭრელი უნაგირიო

Old sheep shouldn’t dress lamb-feshion Le vieux bœufs n’aime que l’herbe tendre. Старому коню богатая уздечка ни к чему. Золотая уздечка коня лучше не сделает. Не по Сеньке шапка. Auf einem Eselkopf sind Laugen… Read more »

კარგმა დასაწყისმა კარგი ბოლო იცისო

Of a good beginning comes a good end D’un bon commencement  une bonne fin. Bon début bon fin. Nulle montagne sans vallée. У хорошего начала – хороший конец. Хорошему началу… Read more »

კოკასა შიგან რაცა დგას, იგივე წარმოდინდება

Nothing comes out of the sack but what was in it Il ne sort du sac, ce qu’il n’y  a. Что внутри, то и снаружи. Каков человек внутри, таков он… Read more »

Page 44 of 353
1 42 43 44 45 46 353