Category: ა – გ

ანდაზები და იდიომები “ანიდან” “განამდე”

აქლემის საპალნე ისე არ დაპატარავდება, რომ ვირის საპალნე აღარ გამოვიდესო

No great loses without some small gain. Traduction : Aucune perte sans un certain gain.(avantage) Корабль не может быть негодным настолько, чтобы из него не получилось хотя бы лодки (досл). Каждая… Read more »

აქლემი ისე არ გაფუჭდება, რომ ვირის საპალნე ვეღარ აიკიდოსო

No great loses without some small gain. Traduction : Aucune perte sans un certain gain.(avantage) Корабль не может быть негодным настолько, чтобы из него не получилось хотя бы лодки (досл). Каждая… Read more »

აქლემი ისე არ გახდება, რომ ცხენის ოდენი მაინც არ დადგესო

No great loses without some small gain. Traduction : Aucune perte sans un certain gain.(avantage) Корабль не может быть негодным настолько, чтобы из него не получилось хотя бы лодки (досл). Каждая… Read more »

ბრმას არ ენაღვლება, ლამფაში ნავთი დგას თუ არაო

Köre “Mum pahaya çıkmış” demişler, “Bana göre değil” demiş. Köre  “Mum pahaya çıktı demişler, “neme lazım? ”demiş. Köre “Mum pahaya çıktı”demişler, “O, bize göre değil”demiş.

ბრმას სანთლის ფასი არ ადარდებსო

Köre “Mum pahaya çıkmış” demişler, “Bana göre değil” demiş. Köre  “Mum pahaya çıktı demişler, “neme lazım? ”demiş. Köre “Mum pahaya çıktı”demişler, “O, bize göre değil”demiş.

გლახისა კარგი ნუ გინდა, ნურც მისი გამოსარჩენიო

It is an ill wind that blows nobody good Les méchants sont méchants. Плохой человек, кроме плохого ничего и не знает. Злой человек кроме злых дел нмчего не умеет. От… Read more »

ბოროტ კაცს მეზობლის ვარდი თვალში ეკლად ეჩხირებაო

Envy never enriches any man. Envy eats its own master. L’envie est louche. Завистливый по чужому счастью сохнет. Не столько смущает свой убыток, сколько чужой прибыток. Завистливое око видит широко;… Read more »

Page 28 of 92
1 26 27 28 29 30 92