Category: უარყოფითი ემოცია

ერთი ყოფა დააწია

შავი დღე აყარა, გაუჯავრდა, დატუქსა To give smb. hot and strong; to make it hot for somebody;  to give somebody the Devil for smth. To give somebody what-for; to show… Read more »

დორბლების წამოყრა

გაბრაზება, გაანჩხლება, ლანძღვა, გაცეცხლება. To fly into rage; to be beside oneself with rage; to be in a rage with;  to be angered by (something); to be beside oneself with… Read more »

დენთად იქცა

განრისხდა, გაცოფდა, იფეთქა, გადაირია To flare up; to be a regular spitfire; to hit the roof, to get mad. Être rouge de colère. Enrager, se mettre en fureur, s’emporter. Tourner… Read more »

დაშანთვა გულისა

გულის ტკენა, დაღონება, დამწუხრება. To break one’s heart; to grief. Briser le cœur. Тяжело на сердце/на душе, печаль на сердце, сердце щемит (иноск.), сердце ноет (иноск.), падать духом, повесить голову/нос,… Read more »

დანა კრიჭას არ უხსნის

(კატეგორია: ბრაზი) გაჯავრებულია, გაბრაზებულია, გულმოსულია, კრიჭა შეკრულია, ხმას ვერ იღებს To be depressed; be rendered speechless with rage; être muet de rage. Онеметь от ярости. Нахмурить/насупить брови, сдвинуть брови, помрачнеть… Read more »

გულში ცეცხლი უნთია

დარდიანი, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire);  feel great grief; feel heartbroken;  to have a bitter heart;  to worry; to grieve Avoir de la peine ; accablé de chagrin… Read more »

გული უდუღს

დარდიანია, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire);  feel great grief; feel heartbroken;  to have a bitter heart;  to worry; to grieve Avoir de la peine ; accablé de chagrin… Read more »

გული ეთუთქება

დარდიანი, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel  great grief, heartbroken;   to have a bitter heart; to worry; to grieve. Avoir de la peine; accablé de chagrin; Être… Read more »

გული აქვს დამწვარი

დარდიანი, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel  great grief;  breaks somebody’s heart. Cela me fait mal (au cœur, au ventre) de voir cela. Перегореть. Сердце в пепле…. Read more »

გულზე ხვდება

ძალიან განიცდის, გულთან ახლოს მიაქვს (რაიმე) To touch one’s heart; to grip one’s heart; to eat one’s heart out. Aller droit au cœur. Ранить в самое сердце, нанести обиду. Wörtlich:… Read more »

ბოღმით სივდება

–ხატოვ.  ბრაზით, ბოღმით გასივება To fume, simmer with anger; to burn with anger; S’emporter, etre en colère;, se facher, quereler, Ambitionner, mépriser,etre orgueilleux, croire sortir de la cuisse de jupiter… Read more »

გულის იარა

ხატოვ. დარდი, ვარამი Sorrow, grief, concern; être ému; s’alarmer; s’émouvoir pour qch; Раненое сердце, шрам на сердце. Сердце ноет, сердце щемит Wörtlich: « die Wunde des Herzens ». übertragene Bedeutung: der Kummer,… Read more »

Page 3 of 8
1 2 3 4 5 8