Category: სხვა ფრაზეოლოგიზმები

ყბაში ჩავარდნა

მუდმივი ლაპარაკის, ჭორაობის, გაკილვის საგნად გახდომა. To become a mark for talkers; to be bandied about by one and all; to be torn to pieces. Se faire montrer du doigt…. Read more »

ყალყზე შედგომა

უცებ აღელვება, აბობოქრება. To dig one’s heels in;  to be /to get on (one’s) hind legs. Se cabrer Se rebiffer; Regimber. Встать/ подняться на дыбы. Выразить несогласие, выразить протест, запротестовать…. Read more »

ღმერთს შეხედე

გონივრულად, კანონიერად, ადამიანურად მოიქეცი. Used as an attempt to put somebody to shame for unconscionable, inappropriate behavior, and/ or as an attempt to convince one to change their behavior/ reverse… Read more »

ღვთის წინაშე

სიმართლე რომ ვთქვათ, ტყუილი რომ არა ვთქვათ; ნამდვილად. In Good’s truth; it’s gospel-truth. Devant Dieu et devant les hommes. Как перед богом. Как на духу. Как перед Господом Богом. По… Read more »

ღვთის გულისათვის

(კატეგორია: თუ ღმერთი გწამს) იხმარება თხოვნის გამოსახატავად, ნიშნავს დაახლოებით: თუ კაცი ხარ, თუ ძმა ხარ, თუ ღმერთი გწამს. For God’s sake ; for Christ’s sake. De grâce! Ради бога. Будь человеком,… Read more »

ღვთის ანაბარა(დ)

უპატრონოდ, ზრუნვა-პატრონობის გარეშე. To leave to the merсу of fate; Laisser tomber (quelqu’un) comme une vieille chaussette. (Бросить) на произвол судьбы. Без божьей помощи. Jemanden der Willkür des Schicksals preisgeben;… Read more »

ქუდი ხურავს

ვაჟკაცური თვისებებით არის შემკული, მხნე და გაბედულია, უშიშარია; სინდისიერია. be courageous/ brave; not of the timid sort; made of stern stuff;  be a plucky soul; be a honest man Avoir… Read more »

ქოქოლის დაყრა

დაწყევლა, გაკიცხვა (ხელების სავსავით). To heap abuse on somebody; to heap curses on somebody Agonir d’injures Осыпать проклятьями. Осыпать насмешками. J-n mit Schimpfnamen bewerfen; j-n mit Spott und Hohn überschütten…. Read more »

ქვასაც კი წყალს გამოადენს

ყველაფერს მოახერხებს, შეუძლებელს შეძლებს, ნემსის ყუნწში გაძვრება. To fall over oneself; to sweat guts out; to move heaven and earth; to fall over backward; to fall over oneself ; to jump… Read more »

ქვას გახეთქს

ყველაფერს შეძლებს, ყოველგვარ დაბრკოლებას გადალახავს, წინ ვერაფერი დაუდგება. To be able to overcome difficulties; there is not a weak spot anywhere; you can’t fault it. Avoir ville gagnée. Преодолеть все… Read more »

ქვა ააგდო და თავი შეუშვირა

დაიჟინა რამე, გაჯიუტდა, გაკეპრდა, უარზე დადგა. A nod’s as good as a wink to a blind horse A wise man changes his mind, a fool never will One is very stubborn (pigheaded);… Read more »

ფიცი მწამს, ბოლო მაკვირვებს

შენი თავისმართლებისა მინდა დავიჯერო, მაგრამ ფაქტები სხვას ამტკიცებს. (მომდინარეობს იგავ-არაკიდან „მამლის ქურდი“). Between the cup and the lip a morsel may slip (Br.). There is many a slip twixt /the/… Read more »

Page 5 of 35
1 3 4 5 6 7 35