ალმურის მოკიდება
–ხატოვ. გაბრაზება, გაცხარება, გაფიცხება, გულმოსულობა. Lit: To be on fire; to be in flames. Fig: To become purple with rage; to turn red with anger. To blow one’s top. To get angry;… Read more »
–ხატოვ. გაბრაზება, გაცხარება, გაფიცხება, გულმოსულობა. Lit: To be on fire; to be in flames. Fig: To become purple with rage; to turn red with anger. To blow one’s top. To get angry;… Read more »
–ხატოვ. თავზარი დაეცა. Lit: A predatory bird- kestrel/ windhover hovered over the head. Fig: A sudden casualty, accident. failure; an unexpected obstacle. Lit: être poursuivi par un oiseau prédateur. Fig: Une malheur… Read more »
პირდ. ცეცხლი მომეკიდა. ხატოვ. ძალზე გავბრაზდი, საშინელი ჯავრი მომივიდა. Lit: To be on fire Fig: To get angry, to get frustrated. To hit the roof. to be raving with anger; Lit: Prendre… Read more »
გული ხელით უჭირავს – გული აწუხებს; დარდობს Strong feelings of unrest, unease, anxiety, worry A gnawing in one’s heart To feel torn up (apart) inside Anxiété, avoir des soucis,exiter, être préoccupé… Read more »