თავში ავარდნა
გაყოყოჩება, გაამპარტავნება, გაამაყება, თავბრუსდახვევა წარმატებისაგან To be(come) presumptuous; to put on airs; to get a swelled head; to think no small beer of one; to assume airs Faire le monsieur;… Read more »
გაყოყოჩება, გაამპარტავნება, გაამაყება, თავბრუსდახვევა წარმატებისაგან To be(come) presumptuous; to put on airs; to get a swelled head; to think no small beer of one; to assume airs Faire le monsieur;… Read more »
ამაყად, ამპარტავნულად მოქცევა To mount one’s/ the high horse ; to ride the high horse; to ruffle it out ; to be on one’s high horse Braver ; souer au petit… Read more »
გაამაყება, გაამპარტავნება, გამედიდურება To mount one’s/ the high horse ; to ride the high horse; to ruffle it out ; to be on one’s high horse Braver ; souer au petit… Read more »
გაისტუმრა, იძულებით გაგზავნა (სადმე არასასურველ ადგილას) To get rid of or pass off usually by deception; to pawn somebody off jeter qn. Se défausser Jeter par-dessus bord Избавиться от кого-либо,… Read more »
თავი მოსწონს, ამაყოფს, თავი მიაჩნია (რამედ); დიდგულობს, იკვეხნის To put on airs; to give oneself airs; to turn up one’s nose; to be haughty. Se donner de grands airs. Корчить… Read more »