Rust never sleeps. La rouille ne dort jamais. Черт (дьявол) не спит (досл.) Враг не дремлет. Это выражение представляет собою парафраз одного из евангельских изречений: «Трезвитесь,бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить»(Евангелие,Первое послание апостола Петра, гл. 5, ст. 8) Грозен сон (черт), да милостив бог. Hinter dem Kreuz versteckt sich der… Read more »
Fields have eyes, and woods have ears. Traduction:Le jour a les yeux et la nuit les oreilles Les murs ont des oreilles У дня есть глаза, а у ночи –… Read more »
Eschew evil and do good.(Bibl.) Keep out of harm’s way (Am.). Keep your nose clean (Am.). Stay out of harm’s way (of trouble) (Am., Br.) Avoid evil and it will… Read more »
Avoid evil and it will avoid you. Eschew evil and do good.(Bibl.) Keep out of harm’s way (Am.). Keep your nose clean (Am.). Stay out of harm’s way (of trouble)… Read more »