სიმთვრალე და ეშმაკი ძმები არიანო
Wine wears no breeches. L’ivrogne est le frère de diable. В пьяном бес волен. Вина напиться – бесу предаться. В пьяном бес волен. Einem Betrunkenen weicht ein Fuder Heu aus…. Read more »
Wine wears no breeches. L’ivrogne est le frère de diable. В пьяном бес волен. Вина напиться – бесу предаться. В пьяном бес волен. Einem Betrunkenen weicht ein Fuder Heu aus…. Read more »
Lit: Wine adds brevity. Wine wears no breeches. L’inrogne voit double. Мужик как опьянеет, так сам себе за двоих кажется.(досл.) Вино с разумом не ладит. Вино уму не товарищ, а… Read more »
When wine is in, truth is out. When wine is in, wit is out. Bacchus has drowned more men than Neptune. Quand on est ivre on se sent tout puissant…. Read more »
Counsel in wine seldom prosper. Le vin est innocent si l’ ivrogne est coupable. Le conseil des ivrognes prospère rarement. Un ivrogne remplit plus facilement son verre que ses engagements…. Read more »
Drunken heart won’t lie (Am.). Drunkenness reveals what soberness conceals (Am., Br.). A drunken tongue tells what’s on a sober mind (Am.). /Good/ ale will make a cat speak (Br.)…. Read more »
Lit: Wine adds brevity. Wine wears no breeches. L’inrogne voit double. Мужик как опьянеет, так сам себе за двоих кажется.(досл.) Вино с разумом не ладит. Вино уму не товарищ, а… Read more »
Drunken heart won’t lie (Am.). Drunkenness reveals what soberness conceals (Am., Br.). A drunken tongue tells what’s on a sober mind (Am.). /Good/ ale will make a cat speak (Br.)…. Read more »
Drunken heart won’t lie (Am.). Drunkenness reveals what soberness conceals (Am., Br.). A drunken tongue tells what’s on a sober mind (Am.). /Good/ ale will make a cat speak (Br.)…. Read more »
It’s pot valour (Br.). It’s the beer speaking (talking) (Am.). Whiskey make rabbit hug lion (Am.) Le whisky fait le lapin étreindre le lion. Пьяному море по колено, а лужа… Read more »