Category: ჩვევა/ხასიათი/განწყობა

გოგრა არ გახდება შირაზის შუშა, გინდ მაღლა თაროზე დადეო

Black will take no other hue (Am., Br.). A crow is never /the/ whiter for washing herself oft (often) (Br.). A crow is no whiter for being washed (Am.). Wash… Read more »

გველმა კანი გაიძრო, მაგრამ გული გველისა შერჩაო

The leopard cannot change its spots. Once a wolf always a wolf; Nature is stronger than nurture; What is bred in the bone will come out in the flesh. Le… Read more »

ძაღლის კუდი არ გასწორდებაო

The leopard does not change his  spots. Can the Ethiopian change his colour (his skin)? (Br.). Can the leopard change his spots? (Br.). What is bred in the bone will… Read more »

მელა კვდებოდა და თავი საქათმისაკენ მიჰქონდაო

When the fox preaches take care of your geese. When the ass dreams it is of thistles (Br.) The hungry man often talks of bread (Am.) Quand le renard prêche… Read more »

მგელი არ მოშლის მგლობასა

The leopard does not change his  spots. Bring a cow into the hall and she’ll  run to the byre. Drive nature out of the door and it will  return by thewindow (Am.). The frog cannot out of her bog (Br.). Nature is deeper than nurture. (Am) Throw nature… Read more »

კაცია და გუნება

(კატეგორია: ყველას თავისი ხასიათი და მიზნები აქვს) ყველას თავისი ხასიათი და მისწრაფება აქვს; ზოგს ვინ (რა) მოსწონს და ზოგს ვინ (რა) Everyone to his own taste; tastes differ  Les goûts… Read more »

ზოგს მღვდელი მოსწონს, ზოგს – მისი ცოლიო.

Concerning taste there is disputing. There’s no accounting for tastes. Tastes differ. Il ne faut pas disputer des gouts. Кому поп, а кому попадья. Кому поп,кому попадья,а кому и свиной хрящик. Кому поп,кому попадья, а кому попова дочка…. Read more »

ვირს ოქროს ყელსაბამი რომ შეაბა, მაინც ვირად დარჩებაო.

An ass is but an ass, though laden with gold. Les chiens ne font pas les chats. Осел останется ослом, Хотя осыпь его звездами; Осла хоть в Париж, все будет рыж. Надень… Read more »

ვირი სამოგზაუროდ თუ წავიდა, შინ ცხენად ვერ დაბრუნდება.

If an ass goes a travelling, he’ll not come home a horse.(Br) Lead a pig to Rhine, it remains a pig (Br.). An ox remains an ox, even if driven… Read more »

არ გათეთრდების ყორანი, რაგინდ რომ ხეხო ქვიშითა.

A crow is never the whiter for washing herself often What is bred in the bone will not /come (go)/ out of the flesh (Am., Br.) A golden bit does… Read more »

Page 2 of 2
1 2