ბედისწერას ვერ გაექცევი
No fence aginst ill fortune Parier sur la chance. Как ни ликовать, а беды не миновать От судьбы не уйдешь. Как веревочке ни виться, а конец будет. Как ни ликовать,… Read more »
No fence aginst ill fortune Parier sur la chance. Как ни ликовать, а беды не миновать От судьбы не уйдешь. Как веревочке ни виться, а конец будет. Как ни ликовать,… Read more »
Every man has but one destiny. La vie est une chance saisis –la. У каждого человека (только) своя судьба. Каждому свое. Что будет, то будет; а будет то, что Бог… Read more »
Each cross has its inscription (Br.). The fated will happen (Am., Br.). For whom ill is fated, him it will strike (Br.). A man who was born to drown will… Read more »
Every rag meets its mate. There was never a shoe but had its mate. Every kettle has a lid. There’s a Jack for every Jill (Jane, Jean, Jenny) No matter… Read more »
Each cross has its inscription (Br.) The fated will happen (Am., Br.) For whom ill is fated, him it will strike (Br.) A man who was born to drown will… Read more »