თავის ჭიას ახარებსო
To enjoy the luxury of one’s life. to live and enjoy oneself. To live in clover; to live on the fat of the land; to live like a king. Vivre comme un… Read more »
To enjoy the luxury of one’s life. to live and enjoy oneself. To live in clover; to live on the fat of the land; to live like a king. Vivre comme un… Read more »
გაჟრჟოლება (რაიმე განცდის გამო). To set (one’s) teeth on edge; to give the habdabs; To set the teeth on edge; a cold shiver ran down one’s spine. J’en ai des… Read more »
გაერთო, ისიამოვნა (რაიმე სანახაობით), გული გადააყოლა To refresh the eye; To satisfy the eye; To please the eye; To look good to the eye; Réjouir la vue. Глаз радует (кто-то… Read more »
ერთობა, თავს იქცევს, გულის წადილს ისრულებს To amuse oneself; to enjoy the luxury of something; to enjoy life. Mener joyeuse vie; vivre insoucieusement Жить в свое удовольствие. Жить беспечно, без… Read more »
გართობა, გულის გადაყოლება To while away the time; to fritter away time; to amuse oneself; idle away time; pass the tme; sit on one’s hands Tromper le chemin. Занять себя… Read more »
საქმის უქონლობის დროს როგორმე გართობა და დროს ისე გატარება To kill time; to fill in time; to muck about (jarg); to flitter away the time. Casser le temps; tuer le… Read more »
გართობა, ქეიფი, ლხინი To spend time; to while away the time; to make time of it. Se payer du bon temps, Passer un moment agréable. Passer un bon moment. S’en… Read more »
გაერთობა, მოწყენილობას დაძლევს. To dispel sadness; to amuse, entertain oneself Dissiper abattre la tristesse; s’amuser. Отвлечется от тяжелых мыслей, развлечется, переключится, проветрится, забудется. Wörtlich: « J-d bringt/versetzt etwas (sein Herz) anderswohin »…. Read more »
გართობა, თავის შექცევა. To amuse/to divert oneself Se distraire, s’amuser. Отвести душу, отвлечься от мыслей. Wörtlich: « sich (sein Herz) mit etwas zerstreuen/vergnügen/trösten ». übertragene Bedeutung: sich einer Sache hingeben, (in etwas)… Read more »