ნაღველი მოერია
დასევდიანდა, დაღონდა, დადარდიანდა Sadness came over his spirit. To give way to despair. Avoir le cafard; être triste. Предаваться грусти/унынию. Вешать нос. Быть в миноре. Предаваться печали. J-m wird traurig… Read more »
დასევდიანდა, დაღონდა, დადარდიანდა Sadness came over his spirit. To give way to despair. Avoir le cafard; être triste. Предаваться грусти/унынию. Вешать нос. Быть в миноре. Предаваться печали. J-m wird traurig… Read more »
დარდიანი, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel great grief, heartbroken; to have a bitter heart; to worry; to grieve. Avoir de la peine; accablé de chagrin; Être… Read more »
ხატოვ. გულში დარდ-ვარამის ჩამრჩენი, დასავდიანებული, დადარდიანებული, ვინც სხვას უმჟღავნებს თავის ხვაშიადს. Fig: To entertain a feeling against somebody; to bear (nurse, have) a grudge against somebody Fig:Renfermé, réservé, mystérieux, discret…. Read more »
უსურვილოდ, უიმედოდ, მოტივაციის გარეშე Fig: To haveadistasteforsomebody., smth.; to havenofondnessforSomebody., smth.; Somebody.’s heart is not with somebody.; somebody.’s heart is not in smth. Perdre l’espoir ,n’avoir aucune affection, perdre affection… Read more »
ხატოვ. რისამე გაკეთება არ შეუძლია, წართმეული აქვს უნარი საქმის გაკეთებისა, გულგატეხილი, დაღონებული, დასუსტებული, დაღლილი. Fig: To be disheartened; to lose heart; to give up in despair; To give way to despair…. Read more »