მართლის მთქმელს ვინ გაახარებსო
Flattery makes friends and truth makes enemies. Candor breeds hatred (Am.). Flattery begets friends, but the truth begets enmity (Am.). Follow not truth too near the heels lest it dash… Read more »
Flattery makes friends and truth makes enemies. Candor breeds hatred (Am.). Flattery begets friends, but the truth begets enmity (Am.). Follow not truth too near the heels lest it dash… Read more »
No one wants to hear the truth (Am.). Truth and roses have thorns /about them/ (Am.). The truth hurts (Am., Br.). Truths and roses have thorns about them (Br.) Il… Read more »
The truth will come out (will come to light, will out) (Am.). Truth will come to light (will out) (Br.) Il n’y a que la vérité qui blesse. Il n’y… Read more »
No one wants to hear the truth (Am.). Truth and roses have thorns /about them/ (Am.). The truth hurts (Am., Br.). Truths and roses have thorns about them (Br.) Personne… Read more »
Speak the truth and shame the devil (Am., Br.). Speak the truth bravely, cost as it may; hiding the wrong act is not the way (Am.). Tell it like it… Read more »
The truth will come out (will come to light, will out) (Am.). Truth will come to light (will out) (Br.) La vrité ne se cache pas. Правда, как скатерть-самобранка: сколько… Read more »
Truth fears nothing but concealment (Am.). Truth fears no trial (Br.). Truth seeks no corners (Am., Br.) Soutiens la verité pour qu’elle te soutient. На правду суда нет. Правда света… Read more »
Flattery begets friends, but the truth begets enmity. Candor breeds hatred (Am.). Truth breeds hatred. Celui qui n’aime pas la verité deteste les francs. Правду говорить – друга не нажить…. Read more »