სულ არ ყოლას ბრმა დის ყოლა ჯობიაო
Better one-eyed than stone-blind. Mieux vaut être borgne que complètement aveugle. Чем совсем без сестры, так уж хоть слепая пусть будет. На безрыбье и рак рыба. В царстве слепых и… Read more »
Better one-eyed than stone-blind. Mieux vaut être borgne que complètement aveugle. Чем совсем без сестры, так уж хоть слепая пусть будет. На безрыбье и рак рыба. В царстве слепых и… Read more »
Among the blind the one eyed man is king. Dans le royaume des aveugles les bornes sont rois. Среди слепых и кривой король. В царстве слепых и кривой король. В… Read more »
It is better to be a has-been than a never-was. Чем никакая слава, то лучше худая. Лучше худая слава, чем никакая. Хороша наша деревня, только славушка худа. Хорошая слава в… Read more »
Among the blind the one-eyed man is king. In the country of the blind, the one-eyed man is king. Il vaut mieux etre borgne qu’aveugle. Промеж слепых кривой – первый… Read more »
Among the blind the one-eyed man is king. In the country of the blind, the one-eyed man is king. Dans la brume tout le monde est pilote. Quand le chat… Read more »
Among the blind the one-eyed man is king. In the country of the blind, the one-eyed man is king. Dans la brume tout le monde est pilote. Quand le chat… Read more »
Among the blind the one-eyed man is king. In the country of the blind, the one-eyed man is king. Dans le royaume des aveugles les bornes sont rois Il vaut… Read more »
Among the blind the one-eyed man is king In the country of the blind, the one-eyed man is king In the land of the blind the one-eyed are kings (Am.)… Read more »