ვისაც ბნელი არ უნახავს, ფასს ვერ დასდებს სინათლესა
No sweet without some sweat Не deserves not sweet that will not taste of sour (Am.). Не deserves not the sweet that will not taste the sour (Br.). Не is… Read more »
No sweet without some sweat Не deserves not sweet that will not taste of sour (Am.). Не deserves not the sweet that will not taste the sour (Br.). Не is… Read more »
No man is born wise or learned On n’est pas né sage. В чем мать родила. Голый, как из чрева матери. Früh krümmt sich, was ein Haken werden will. Es… Read more »
No man can make a good coat with bad cloth One cannot make a horn of a pig’s tail (Br.). Sour grapes can never make sweet wine (Am.). There never… Read more »
No herb will cure love Love will creep where it cannot go (Am., Br.). Love will find a way (Am., Br.). Love will go through stone walls (Br.) L’amour n’a … Read more »
No gift is more precious than good advice Good advice is beyond price Un bon conseil ne se refuse jamais. Un bon conseil meilleur cadeau. Хороший совет – подарок. Хороший… Read more »
No fence aginst ill fortune Parier sur la chance. Как ни ликовать, а беды не миновать От судьбы не уйдешь. Как веревочке ни виться, а конец будет. Как ни ликовать,… Read more »
No answer is also an answer Le refus est déjà une réponse. Отсутствие ответа – уже ответ. Отсутствие ответа тоже ответ. Wie man fragt, so die Antwort. Auf eine solche Frage gehört … Read more »
Nightingales will not sing in a cage A golden cage is still a cage No man loves /his/ fetters, be they made of gold (Br.) Les rossignols ne chanteront pas… Read more »
New grief awakens the old Le nouveau chagrin réveille le vieux. Новое горе старое напомнит. Ты от горя, а горе за тобой. Горе не изживешь скоро. Горько не вечно, а… Read more »
Never refuse a good offer Une bonne offre ne se refuse pas. Un bon conseil ne se refuse jamais. От хорошего не отказываются. От хлеба-соли не отказываются. Никогда не отказывайся от хорошего предложения. Sitzt du… Read more »
Never offer to teach fish to swim. Don’t teach your grandmother to suck eggs Don’t teach the dog to bark On n’apprend pas aux poissons à nager. On n’apprend pas… Read more »
Never lean on a broken staff. La corde faite de trois brins est difficile à rompre. На гнилой веревке в яму не спустишься. (груз.) An einem morschen Seil darf man … Read more »
Much talk, little work All talk and no cider (no do) (Br.) Les grands parleurs ne sont pas de grand diseurs. Много слов, а мало дела. Дым столбом, а огняне видно. Кто много говорит, тот мало делает. На словах и так и сяк, а на деле никак. Хвалилась синица море за жечь…. Read more »
Money makes the mare (to) go No ear is deaf to the song that gold sings (Am.) Money makes the wheels (the world) go round (Am.). Money masters all things… Read more »
Money makes (begets, breeds, draws) money Не that has a goose will get a goose (Br.). Money begets (draws) money (Am., Br.). Money breeds money (Br.). Money comes to (gets,… Read more »
Misfortunes never come alone Не deserves not sweet that will not taste of sour (Am.). Не deserves not the sweet that will not taste the sour (Br.). Не is worth… Read more »
Misfortunes never come alone. Bad luck comes in threes (Am.). An evil chance seldom comes alone (Br.). If it’s not one thing, it’s another (Am.). Misery never comes singly (Am.)…. Read more »
Men’s actions are not to be judged at first sight. Blind men can judge no colours. Des actions d’homme ne jugez pas à première vue Коль человека хорошо не знаешь,… Read more »
Meet the disease as it approaches Qui affronte la maladie seul commet le prix de la vie. Болезнь без страха встречай. Страх не излечиться помогает болезни. Es ist niemand so krank, er… Read more »
Marriage makes or mars a man The day you marry, it is either kill or cure (Am., Br.). C’est la femme qui fait l’homme Хорошая жена дом построит, а плохая… Read more »