ნერვების აშლა
განერვიულება, აღელვება, გაღიზიანება To get into a fuss; To develop a fever; To get worked up; To get all steamed up; To throw a tanty; To get into a flap;… Read more »
განერვიულება, აღელვება, გაღიზიანება To get into a fuss; To develop a fever; To get worked up; To get all steamed up; To throw a tanty; To get into a flap;… Read more »
ყოველ ღონეს ხმარობს, არაფერს ერიდება (მიზნის მისაღწევად) To try like old gooseberry; To bend over backwords; To fall over oneself; To sweat one’s guts out; To move heaven and earth…. Read more »
ზანტი, მოუქნელი laggard; lubber; To need the spur; To be like a bull in a china shop Marcher à deux à l’heure ; Avoir deux de tension. Увалень; неповоротливый человек. Слон… Read more »
უსარგებლოდ შრომა, წყლის ნაყვა; უსაქმურობა To beat the air; To pour water through the sieve; To mill the wind; To plough the sand. Battre l’air. Воду толочь в ступе. Заниматься… Read more »
მოსპობა, განადგურება, გაცამტვერება To beat the hell out of To knock into a cock To tear to tatters To tear to bits, To tear to shreds. Accommoder (qn) de toutes… Read more »
მოსპობა, განადგურება, გაცამტვერება To beat the hell out of To knock into a cock To tear to tatters To tear to bits, To tear to shreds. Accommoder (qn) de toutes… Read more »
დასევდიანდა, დაღონდა, დადარდიანდა Sadness came over his spirit. To give way to despair. Avoir le cafard; être triste. Предаваться грусти/унынию. Вешать нос. Быть в миноре. Предаваться печали. J-m wird traurig… Read more »
არ წასულა, ფეხი წინ არ წაუდგამს Not to make a move; Not to do a thing; Not to move a finger; Not to do a stitch (a stroke) of work;… Read more »
ვისაც ნათელი გონება აქვს, გონებანათელი To have a head on (one’s) shoulders; To have a good head on shoulders. To have clear mind; To have bright mind; Avoir sa tête… Read more »
უსირცხვილო, უნამუსო, ნამუსგარეცხილი To be dead to shame; N’avoir ni foi ni loi. Не иметь ни стыда ни совести. Креста нет, наглый, нахрапистый, нет стыда в глазах. Совесть под каблуком,… Read more »
უხერხულობის დაფარვა, სათაკილო საქციელის გამართლება, მობოდიშება To help somebody find a way out of the awkward (funny) situation. To help somebody out. Irer (qn) d’embarras. Избавиться от неловкости, больше не… Read more »
პირველად გაკეთება იმისა, რასაც მანამდე არ ან ვერ აკეთებდნენ It is the first step that counts To blaze the trail. To be a pioneer. First blow is half the battle… Read more »
პატიოსნებასა და მოგებას ერთ ტომარაში ვერ ჩაატევო Honour and profit lie not in one sack L’honneur et le mensonge ne rentre pas dans le même sac. Совести и прибыли в… Read more »
ნდობის დამკარგავი ყველაფერს კარგავსო He who loses credit can lose nothing further Dans tous les cas l’espoir mène plus loin que la crainte. Il faut jamais dire que l’espoir est… Read more »