–ხატოვ. ღარიბი, უქონელი, მოსპობის გზაზე დამდგარი. Chilled – Lit: cold, without warmth. Fig: Poor, weak at the knees; living in poverty . Lit:Froid, Fig:Pauvre Охладевший, утративший интерес к жизни, разлюбивший, утратившийживость… Read more »
ხატოვ.– უძლური, ღონემიხდილი, არაფრის შემძლებელი. Lit: A poor, weak tooth. Fig: Feeble, powerless; weak at the knees; Lit: Une mauvaise dent. Fig:Faible, impuissant Сточенный зуб (досл.) Бессильный, ни на что не способный,… Read more »
–ხატოვ.დაჩაგრული,გაუბედურებული, დაუძლურებული. Lit:Mashed Fig: Oppressed, unfortunate, weekened; worn out. Lit:Ecrasé par le pied Fig:Opprimé, malheureux, usé, affaibli, accablé Раздавленный, растоптанный – перен. побежденный. Wörtlich: « J-n/ein Tier zer-treten,-trampeln ». übertragene Bedeutung: J-n mit… Read more »
(კატეგორია: სათქმელის პირდაპირ თქმა) ხატოვ. თქმა სათქმელისა პირდაპირ, დაუფარავად, გასაგებად აღიარება. Fig: To put it baldly/directly/bluntly; frankly speaking; to say something bluntly Fig:Avouer sans rien cacher, parler à coeur ouvert. Сказать… Read more »
–ხატოვ. ძლეული, მორეული, დაჩაგრული, დაუძლურებული (სიბერისაგან),დამორჩილებული Fig: Defeated; done to the wide (world); impaired; weakened by age; (physically) incapabale; Fig:Détruit, envahit, anéanti,obéi, cede, Расколотый, разбитый, распавшийся (досл.) (Не) склеить! –… Read more »
– ხატოვ. მორევა, დაჩაგვრა, ყველაფრის წართმევა. Fig: To overcome something/someone, to defeat something/someone, to overpower something/someone, oppress something/someone, take everything away from someone. Fig: Enlever tout, combattre, surmonter, maitriser. Разбить в… Read more »