მოდის მოდის ტარიელი, მუცელი აქვს ცარიელი
Great boast and small roast (Am., Br.) Le ventre affamé n’a point d’oreilles Шапка в рубль, а щи без круп. Гол как сокол, а остёр, как топор. Бедный как церковная… Read more »
Great boast and small roast (Am., Br.) Le ventre affamé n’a point d’oreilles Шапка в рубль, а щи без круп. Гол как сокол, а остёр, как топор. Бедный как церковная… Read more »
Mules are always boasting that their ancestors were horses. Man’s praise in his own mouth stinks (Br.). Self-praise is no praise (stinks) (Am.). Self-praise is no recommendation (Am., Br.) Se… Read more »
False ambition serves the neck. Ambition and fleas both jump high. Mules are always boasting that their ancestors were horses. L’ambition fausse sert le cou. Конь корове не товарищ. Горшок… Read more »
Empty vessels make the greatest sound. Shallow streams make most din. Deep rivers move with silent majesty; shallow brooks are noisy (Am.). An empty barrel (bowl, kettle) makes the most… Read more »
(კატეგორია: მედიდურობა) გამედიდურდა, გაამაყდა, ამპარტავნობა დაიწყო To be full of oneself; to imagine about oneself; to turn up one’s nose; to be nose-in-the-air/ swelled head; turn up (cock) one’s nose;… Read more »
(კატეგორია: მედიდურობა, თავის გამოდება) ხატოვ. ნათქვამისათვის დიდი მნიშვნელობის მიცემა, მედიდურობა, თავის გამოდება. Fig: To attach great importance to one’s words; to give weight to one’s words; to be proud; to be… Read more »
Every ass thinks himself worthy to stand with the king’s horses Ce n’est pas tout or ce qui reluit Tout ce qui brille n’est pas or Tout ce qui reluit… Read more »