(კატეგორია: გაჯიუტება) ჯიუტობს, არ მიდის, არ შედის სადმე; არაფერს აკეთებს, არაფერს მოიმოქმედებს To refuse to alter one’s course of action or opinions; to be obstinate or determined; to set one’s teeth doggedly, To ride rusty ; To run rusty To set teeth on something,… Read more »
არაფრის კეთება, უსაქმურობა To waste time; to loiter away one’s time; to spin (one’s) wheels (Am); to beat off; to hang around; to sit back and do nothing; to have… Read more »
უსაქმური, უქნარა, ზარმაცი To live off parents; to live on one’s parents; to live on one’s parents’ Être à la charge de parents. В руки смотрит родителям. Смотреть из рук,… Read more »
ხატოვ. უსაქმურობა, სიზარმაცე, გაურჯელობა. Fig: Idleness; loitering. Fig:Oisiveté. Flânant Отлеживать бока, лежать на боку, сидеть сложа руки. Wörtlich: « sich auf die Seite legen ». übertragene Bedeutung: sich auf die faule Seite… Read more »
–ხატოვ. კეთება ყოველისავე უხმარისა და გამოუსადეგარისაა, ვითომ საქმის კეთება, ტყუილად მოცდენა, უსაქმურობა. To decant from empty into empty; to pour water into a sieve; To mill the wind; to fish… Read more »
– ხატოვ. ადგილი, სადაც უსაქმური ხალხი თავს იყრის. თვითონ უსაქმურობა, არასერიოზულობა. To walk on the boulevard/seafront; twiddle one’s thumbs; loiter around Un endroit où on flane sans but, où les… Read more »
–ხატოვ. არაფრის კეთება, უსაქმურობა, სიზარმაცე, მცონარობა, უზრუნველობა, უდარდელობა. Lit: To swallow flies. Fig: To look around aimlessly, absent-mindedly; to spend time aimlessly, lazily, be idle. To stand (sit) gaping; to loaf around;… Read more »
–ხატოვ. არაფრის გაკეთება, უსაქმურად ყოფბა, ცუდაობა. Lit: To count flies in the ceiling Fig: To spend time aimlessly, lazily, be idle; to stand (sit) gaping; to loaf around To twiddle one’s… Read more »
–ხატოვ. უსაქმურად ხეტიალი, საქმის არიდება თავიდან. Fig: To wander, to fiddle about, to loiter, to linger. To try to avoid work, responsibility. To try to back (duck) out. Lit: Changer… Read more »