Category: მოღუშვა/გაბრაზება/გამწარება/განრისხება/გამძვინვარება

ერთი ყოფა დააწია

შავი დღე აყარა, გაუჯავრდა, დატუქსა To give smb. hot and strong; to make it hot for somebody;  to give somebody the Devil for smth. To give somebody what-for; to show… Read more »

დორბლების წამოყრა

გაბრაზება, გაანჩხლება, ლანძღვა, გაცეცხლება. To fly into rage; to be beside oneself with rage; to be in a rage with;  to be angered by (something); to be beside oneself with… Read more »

დენთად იქცა

განრისხდა, გაცოფდა, იფეთქა, გადაირია To flare up; to be a regular spitfire; to hit the roof, to get mad. Être rouge de colère. Enrager, se mettre en fureur, s’emporter. Tourner… Read more »

ბოღმით სივდება

–ხატოვ.  ბრაზით, ბოღმით გასივება To fume, simmer with anger; to burn with anger; S’emporter, etre en colère;, se facher, quereler, Ambitionner, mépriser,etre orgueilleux, croire sortir de la cuisse de jupiter… Read more »

გულის გასივება

ხატოვ. გაბრაზება, დადარდიანება, გაბოროტება, გაანჩხლება. To be seethed with anger (rage);  to be irritated;   to be hardened in heart, to bend rage against. être en colère, se mettre en colère… Read more »

გულის აღრენა

ხატოვ. აღელვება, აღშფოთება, გაბრაზება, განრისხება. To inflame; to be agitated; to get oneself into a tizzy;  to go off the deep end; to fly into a rage. Se facher, se… Read more »

გულის ანთება

ხატოვ. გაბრაზება, გულის მოსვლა. To be miffed about with; to get a miff;   to get blood up; to wax angry; to flame up; En vouloir; se facher ; Рассердиться, разгневаться, выйти… Read more »

გულის ამღვრევა

ხატოვ. გაბრაზება, გულის მოსვლა, აფორიაქება, ხასიათის გაფუჭება. To resent; to miffed about with; to get a miff;  to get blood up;  to wax angry;  to flame up; En vouloir; se… Read more »

გულის ადუღება

ხატოვ. გაბრაზება, გაბოროტება ვიზედმე, გაწყრომა, შეშფოთება, გამძვივნება, აღელვება, გაჯავრება, განცდა რაიმე ძლიერი გრძნობისა. To get angry; to fly into a rage; o infuriate;  to worry; to be anxious., concerned; Fig:… Read more »

გულის მოსვლა

–ხატოვ. გაბრაზება, დადარდიანება, გაცეცხლება, გაანჩხლება. Smb.’s heart (head) burns (is on fire) To experience anguish, emotional suffering. One’s heart aches (bleeds) for smb.; One grieves at smth.; One is sick… Read more »

გულზე ცეცხლის მოკიდება

–ხატოვ. გაბრაზება, დადარდიანება, გაცეცხლება, გაანჩხლება. (Somebody’s) heart/head burns on fire; (somebody’s) heart/head is on fire; to experience anguish, emotional suffering; one’s heart aches (bleeds) for somebody; one grieves at something;… Read more »

გულზე შემონთება

ხატოვ. შეწუხება, აღელვება, გაბრაზება. To  worry, to be concerned; to be furious with (somebody); to fly into a rage; S’inquiéter, déranger ;  Être furieux ; se mettre en colère; Кровь прилила… Read more »

გულზე სისხლის მონთხევა

ხატოვ. აღელვება აღშფოთება, გაჯავრება. To  feel intense anxiety, deep emotional pain;  make one’s heart bleeding; one’s heart bleeds. Sentir l’anxiété intense, la douleur profondément émotionnelle; se facher ; son coeur saigne…. Read more »

გულზე მოსვლა

ხატოვ. გაჯავრება, გაბრაზება, გულის მოსვლა. To get angry; to be furious with (somebody);to fly into a rage; to blow up Fig: Se mettre en colère. Être furieux; Se mettre en… Read more »

გულზე მოვიდა

–ხატოვ. გაბრაზდა, განრისხდა, გაანჩხლდა. Fig: To get angry; to be/ get shirty; to be furious with (somebody); to fly into a rage Fig: Se mettre en colère;  se mettre en… Read more »

გულზედ დადგომა

ხატოვ. გაჯავრება, დადარდიანება, დანაღვლიანება. To be furious with (somebody.); to fly into a rage; to blow one’e top;  to blow one’s stack;       to be concerned with; to become sad and… Read more »

გულზე გველმა უკბინა

ხატოვ. გამწარდა, უცებ რისამე გამო შეშფოთდა. To get worried; to become anxious; to be deeply hurt Être inquiet; ancieux; angoissé; devenir inquiet, s’inquiéter Будто змея в сердце укусила (досл.). Прийти… Read more »

გულზე გახეთქვა

–ხატოვ. გაბრაზება, დაღონება, დადარდიანება. Fig: To blow one’s stack (top); to be seethed with anger(rage); to fly into a rage; to blow one’s top; to be sad and sorrowful Fig:… Read more »

გულზე გასკდომა

ხატოვ. ძალიან გაჯავრება, გაბრაზება, გამწარება. To be seethed with anger(rage);  to hit the roof (ceiling); to blow one’s top; to fly into a rage Se facher; S’exploser de colère; Душа/сердце… Read more »

გონების ამღვრევა

– ხატოვ. აღელვება, აღშფოთება, შავ ფიქრებში გახვევა. Fig: To feel giddy;  to be nervous; to resent something;  to cut up rough; to have gloomy/dark/black thoughts. Fig:Se sentir étourdi; Être enervé, inquiet,… Read more »

Page 2 of 3
1 2 3