– ხატოვ. დაწინაურება, ღირსების მოხვეჭა, სხვებზე უპირატესობის მოპოვება. Fig: To get promotion, to reach/get superiority over others. Fig: Avancer, avoir une promotion, être supérieur aux autres. Возвыситься (досл.) Продвижение по службе…. Read more »
– პირდ. თევზებს მოინადირებს ამაღამ. ხატოვნ. ძილში შარდი გაედინება უნებურად. Lit: To catch fish Fig: To wet oneself while sleeping; to pass water; to make water; to pump ship. Lit:… Read more »
პირდ. ტარჭრელიანი კოვზი არ ჭირდება ამ საქმეს. ხატოვ. რა ადვილია, დიდი დავიდარაბა არ უნდა, ამის მიხვედრა და გაკეთება არავის გაუჭირდება. Lit: A motley/ variegated/ parti-coloured spoon is not required for… Read more »
პირდ. სოფლისაგან გაშორება. ხატოვ. ხორციელი ცხოვრებისათვის ზრუნვაზე ხელის აღება, სულის ცხონებისათვის ზრუნვა. Lit: To leave/to move from/ to shun/ to part from the world/village. Fig: To forsake the vanities of the world…. Read more »
პირდ. დღე და ღამე. ხატოვ. მუდმივად. Lit: Day and night. Fig: Unceasingly; continuously; without a break. Lit: (le) jour et (la) nuit, nuit et jour ; Fig: Sans interruption; sans cesse. Sans… Read more »
პირდ. მეტი ვერ ჩაეტია ყელში, ხატოვ. მეტის მოთმენა აღარ შეიძლება. Lit: To be full, not to be able to eat more. Fig: To be fed up with. not to be… Read more »
ხატოვ. (წინასწარ მიხვედრა), გაგება, შეტყობა; შეგუება, თავის გართმევა. Fig: To have a nose for something. To guess (in advance); to notice; to adapt, to adjust to; to manage, to cope with…. Read more »
ხატოვ.( წინასწარ) მიხვედრა, გაგება, შეტყობა; შეგუება, თავის გართმევა. Fig: To have a nose for; to guess in advance; to notice; to adapt, to adjust to; to manage, to cope with. Fig:Deviner… Read more »
–ხატოვნ. მოიგო, ხეირი ნახა, გაუმარჯვდა, წარმატება მოიპოვა. Lit: The coin that falls heads. Fig: To win, to succeed, to achieve success, to attain successto make a progress. To strike oil; Lit:… Read more »
–ხატოვ. გაბრაზება, გაცხარება, გაფიცხება, გულმოსულობა. Lit: To be on fire; to be in flames. Fig: To become purple with rage; to turn red with anger. To blow one’s top. To get angry;… Read more »
ხატოვ. გაწითლება, ალეწვა. Fig: To become purple; to blush red; to turn red. To become red in the face. Fig: Rougir comme un coq, une tomate, un coquelicot, une pivoine…. Read more »
ხატოვ. გაწითლება, ალეწვა. (სახეზე). Lit: To become purple; to blush red; to turn red. To become red in the face. Lit: Rougir comme un coq, une tomate, un coquelicot, une… Read more »
გადატ. მტრულად, ეჭვით, ზიზღით, იჭვიანად, უნდობლად ყურება. Lit: To look askance at somebody. Fig: To regard somebody or something suspiciously, unfavourably, hostilely. Lit: Voir d’un mauvais œil Fig:Voir d’un mauvais… Read more »
ხატოვ. მაგარი, მტკიცე, ურყევი. Diamond – Fig: diamond-hard; strong,robust; solid; firm. Le diamant – Fig: fort, ferme; dur; solide; vigoureux ; induré, raide; inébranlable, robuste Fort comme un chêne, solide comme… Read more »
– ხატოვ. სილის გაწვნა. fig: To slap in the face; to cuff/box ears (of) fig: Gifler, frapper qqn au visage, mettre une gifle à,claque, donner l’aller et le retour ; Gifler… Read more »
ხატოვ. ცეცხლის დანთება, გაღვივება. Lit: To let the flames go up Fig: To light a fire. Lit: Faire du feu, laisser monter les flammes. Fig: Faire feu. Animer le feu, avoir le… Read more »
ხატოვნ. კარდაკარ სიარული, შინგაუჩერებლობა. Lit: To walk in the streets singing Christmas carols Fig: To walk from door to door. Lit: Marcher dans les rues chantant des chants de Noël Fig: Marcher… Read more »
ხატოვ. სულ მალე იქნება, ადვილად მოვიცდით. Lit: We will sing you Christmas carols tomorrow Fig: It will be/happen soon /in no time. We shall see! Lit: Demain nous vous chanterons… Read more »
ხატოვ. ეშმაკი, გაიძვერა ქალი. Lit: Georgian variety of goblin, Sylvan, mermaid or nixie Fig: A cunning woman; witch; Hellcat. Vixen, hag, harridan; old hag. Lit: Variété géorgienne de lutin Fig: Une… Read more »
–ხატოვ. თავზარი დაეცა. Lit: A predatory bird- kestrel/ windhover hovered over the head. Fig: A sudden casualty, accident. failure; an unexpected obstacle. Lit: être poursuivi par un oiseau prédateur. Fig: Une malheur… Read more »