Category: ლაპარაკი/საუბარი/მოსმენა

ენის წაგრძელება

(კატეგორია: ენის წაგრძელება) ბევრი, ზედმეტი ლაპარაკი, ყბედობა One’s tongue is too long for one’s teeth; to flap one’s mouth; to have a tongue as long as a stock-whip; to gabble;… Read more »

ენის წაგდება

(კატეგორია: ზედმეტი და თავხედური ლაპარაკი) ზედმეტი და თავხედური ლაპარაკის დაწყება One’s tongue is too long for one’s teeth;  to flap one’s mouth; to have a tongue as long as a… Read more »

ენის ჩაგდება

გაჩუმება, ენის დაბმა, ხმის ჩაწყვეტა (შიშის, აღელვების… გამო) To bite one’s tongue; to lose one’s tongue; to button up mouth; to have lost one’s tongue Avaler sa langue ; manger des… Read more »

ენის ქავილი

ლაპარაკის, ყბედობის ხასიათზე ყოფნა To wag one’s tongue; to chew the fat; to shoot the breeze; to cluck one’s tongue. Grater la langue ; excès de langage. Чесать языком. Трепать языком,… Read more »

ენის მუცელში ჩავარდნა

გაჩუმება, დადუმება, ენის დაბმა, ხმის ჩაწყვეტა (შიშის, აღელვების… გამო) To lose one’s tongue; to bite one’s tongue; one’s tongue froze; to button up mouth; has the cat got your tongue?… Read more »

ენის დამოკლება

ლაპარაკის მოკლება, შედარებით ცოტა ლაპარაკი; გაჩუმება To shut (stop) somebody’s mouth; to shut somebody up; to gag somebody; To tame ssomebody’s tongue; Racourcir la langue. Укоротить язык. Придержать язык. Прикусить… Read more »

ენის დაბმა

გაჩუმება, დამუნჯება, ხმის ვერ ამოღება, ენის ჩავარდნა; ენის აბორძიკება To become silent; relapse into silence; to grow/become dumb;  to lose one’s tongue; to button up mouth;  falter, stammer Trancher son… Read more »

ენის გაბრტყელება

ზედმეტი, გაუთავებელი ლაპარაკი, ლაქლაქი To run off at the mouth; to  harp on; to talk the hind leg off a donkey. Dépenser beaucoup de salive ; user beaucoup de salive. Заниматься… Read more »

ენით ჯარის დატრიალება

(კატეგორია: ტყუილების თქმა) ბევრი ტყუილის თქმა, ლაქლაქი, ყბედობა To pull  the wool over somebody’s eyes;to spin somebody a yarn; to fool somebody with smooth talk (withfine words). Embobiner (qqn) Заговаривать… Read more »

თითზე კბენა

წამოცდენილი ნათქვამის მონანიება და უცებ გაჩუმება, One could bite one’s tongue off; to stop short; to hold one’s tongue; to keep one’s tongue between one’s teeth. S’abstenir de dire (qch),… Read more »

ენაზე კბენა

წამოცდენილი ნათქვამის მონანიება და უცებ გაჩუმება, One could bite one’s tongue off; to stop short; to hold one’s tongue; to keep one’s tongue between one’s teeth. S’abstenir de dire (qch),… Read more »

ენაზე დახვევა (რისამე)

ლაყბობა, მუდმივი უაზრო ლაპარაკი To pour water into a sieve; to mill the wind; to fish in the air; Faire du délayage ; donner un coup d’épée dans l’eau ; Battre l’eau… Read more »

ენაზე არაფერი დაამაგრდება

უთქმელად არაფერს დატოვებს, ყველაფერს იტყვის To  have a loose tongue. Sa langue va comme un claquet.  Иметь слишком длинный язык. Иметь язык без костей. Цокотуха, сорока, бойкий на язык, длинный… Read more »

ენაზე აკერია (ვინმე, რამე)

წარამარა ახსენებს (ვინმეს, რამეს), მუდმივად ლაპარაკობს (ვინმეზე, რამეზე), პირზე აკერია (ვინმე, რამე) To talk all the time about somebody; run off at the mouth Être dans toutes les bouches. (Быть)… Read more »

ენად გაკრეფა

ბევრი ლაპარაკი (მეტიჩრულად) One’s tongue runs nineteen to the dozen; to talk the hind leg off a donkey. Avoir la langue preste. Трешать  без умолку(языкрм). Говорить без конца. Тараторить, мозолить… Read more »

Page 2 of 4
1 2 3 4